Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet La chanson française a-t-elle encore ses mots à dire ?

  • 422 réponses
  • 33 participants
  • 4 395 vues
  • 32 followers
Sujet de la discussion La chanson française a-t-elle encore ses mots à dire ?

Citation : D'où mon profond dégoût pour la chanson française contemporaine qui se contente de rimes de merde



J'avais réagi à cette phrase, sur un autre thread, à la fois pour défendre la chanson française contemporaine mais aussi pour les rimes, qui sont une exigence traditionnelle, auxquelles je suis personnellement attaché.

Je comprends le contexte dans lequel cette phrase fut écrite. On peut déplorer l'indigence de certains textes où les rimes prennent le dessus sur le sens... Mais de là à jeter le bébé avec l'eau du bain, moi y en a pas d'accord :lol:

Ce thread est ouvert à ceux et ceusses qui écrivent des chansons françaises et qui voudraient les défendre en présentant ici leurs propres compos ou les liens pour y acceder. A moins que personne n'y croit plus :??:

:non: moi je résiste... encore un peu
J'ouvre le tir avec ma toute nouvelle en ce jour (ma signature)

A vous l'honneur :bravo:
Afficher le sujet de la discussion
191
C'est un texte de brel ça aussi?

Pendant un moment j'ai cru que c'etait arno.
192
Tout ça est bien compliqué pour répondre à la question d'origine:

Citation : La chanson française a-t-elle encore ses mots à dire ?

Je pense que tant qu'il y aura des gens pour l'écouter, la réponse sera oui; quel qu'en soit le style. Je pense que tant qu'il y aura des gens pour la faire vivre, la réponse sera oui.
193
"Ah, comme je peux hair tous ces misérables assemblages de chair, ces relations faibles et répugnantes. Mais comment ne pas vomir sur ces corps abjects, ces tripes fumantes enlacées? Ah, si seulement je pouvais broyer toute cette viande pourrie, déchiqueter ces putain d'esprits, expulser leurs fluides, leurs âmes, toute cette atroce puanteur!
Ah, comme je peux hair celui qui a osé les créer, je lui ferais bouffer toutes ces créatures jusqu'a ce qu'il en crève, et qu'enfin je retrouve la sphère divine, vierge et immaculée, car dieu m'a dit... toute vie... doit... cesser!"

Anorexia Nervosa, chanson "Black Death".
194
Ah, Anorexia, toujours aussi sympas.
195
Bonjour bonjour. Je débarque. Salut les amis :coucou:

bon, j'ai flagué ce thread assez tôt, mais j'avais pas eu le temps de suivre les débats. Pinaise, ça poste, ici!

Moi, je dis comme Dom, parce que Dom, il a raison, Dom.
Il disait comme ça, Dom, qu'en gros, hein, la question du texte devient centrale avec l'âge.
Ben oui. Surtout qu'à 34 ans, j'ai lu plus de bouquins qu'à 17, normal.
J'ai eu le temps de lire un peu Rimbaud, par exemple, ce qui m'évite d'écrire des conneries du genre

Citation : Grand corps malade" C'est une réincarnation de Rimbaud ce mec



Surtout, là où j'abonde dans le sens de Dom, non, n'y voyez rien de sexuel, dans le sens de Dom, disais-je, c'est à propos du côté planqué de l'anglais.
Voyez-vous, malgré les galaxies qui me séparent ce cet artiste, je préfère encore 1000 fois un Grand Corps Malade avec ses textes naïfs, certes, mais généreux, que des Phœnix brillants mais superficiels, qui se planquent derrière l'anglais pour masquer le vide de leur discours.

 

Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.

Hi Cowboy 

196
Au passage, je suis étonné de ne pas avoir lu une seule fois le nom de Bertrand Cantat dans ce thread…

 

Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.

Hi Cowboy 

197

Citation : Au passage, je suis étonné de ne pas avoir lu une seule fois le nom de Bertrand Cantat dans ce thread…

d'autres manquent... mais c'est surement parce-qu'ils ne sont pas assez "littéraires" dans leur style.
198

Citation : C'est un texte de brel ça aussi?

Pendant un moment j'ai cru que c'etait arno.



vi vi c'est du brel...

Citation : Tout ça est bien compliqué pour répondre à la question d'origine
La chanson française a-t-elle encore ses mots à dire ?
Je pense que tant qu'il y aura des gens pour l'écouter, la réponse sera oui; quel qu'en soit le style. Je pense que tant qu'il y aura des gens pour la faire vivre, la réponse sera oui.



Il t'aura sans doute échappé que la question posée s'est révélé plus complexe qu'elle n'y semblait. Ce qui est apparu au fil du thread et qui m'a fait réagir finalement, c'est que la définition de chanson française était différente pour beaucoup et ne répondait pas aux mêmes exigences selon chacun. Certains ont même semble-t'il voulu placer la barre très haut en faisant de la chanson un genre littéraire pure ce à quoi je suis plutôt opposé. D'autant que s'est mêlée très vicieusement la notion de déclin, qui encore une fois est très relative à ce qu'on définit par chanson française.

Il suffit de lire Brel pour se rappeler qu'une bonne chanson n'est pas un poeme, mais juste une chanson ! Oublier de parler musique en chanson, c'est oublier qu'on parle chanson. Donc être hors sujet. "La Biere" de Brel en est un bon exemple. La perception du texte est COMPLETEMENT différente quand on le lit et quand on l'écoute.

Cette complémentarité musique / texte est en partie ce qui définira le degré d'exigence du texte. Certaines musiques ont besoin d'un texte simple, sans concept complexe. D'autres auront besoin de profondeur, de texte précis, ciselé. L'art de la chanson réside en grande partie dans ce dosage. Le vrai talent d'un Brel, il résidait dans cette maîtrise et l'élégance qui le caracerisait. Il y a des choses qu'il chantait qui sont difficile à faire chanter par qqun d'autres.

Bertrand Cantat a tout à fait sa place dans le débat selon moi. Il a écrit des chansons très très valables. La seule raison de son absence dans le débat, c'est l'absence de consensus à son sujet, en grande partie parce qu'il n'est pas encore mort. Mais attendons qu'il meurt et sa moindre bouse deviendra qqchose de potentiellement étudiable à l'école. (... Quoique maintenant qu'il a fait de la prison pour meurtre, c'est peut-être un peu grillé... )

Alors oui je suis d'accord pour se la jouer formules définitives du genre "m'enfin bien sur que oui que vous êtes con" ou "ou m'enfin bien sur que non que vous êtes bêtes" mais on aura pas beaucoup fait avancé le schmilblick... ;)
199

Citation : Il t'aura sans doute échappé que la question posée s'est révélé plus complexe qu'elle n'y semblait. Ce qui est apparu au fil du thread et qui m'a fait réagir finalement, c'est que la définition de chanson française était différente pour beaucoup et ne répondait pas aux mêmes exigences selon chacun.

moi y'en a être plutôt primaire comme mec, donc moi y'en a pas dû tout comprendre :mdr:

Vous m'excuserez mais pour moi à la base "chanson française = chanson en français". Alors tombe sous ce chapeau: le rock français, la pop française, la variété française et la chanson à textes française. Tiens.... chanson à textes: n'est ce finalement pas ça ce qu'on croit appeler chanson française? Un style qui va donner sa préférence au jeu avec les mots?

Faux débat?
200

Citation : Au passage, je suis étonné de ne pas avoir lu une seule fois le nom de Bertrand Cantat dans ce thread…



J'avais évoqué les textes de Noir Désir (mais je ne me suis pas étendu dessus).

Citation : Voyez-vous, malgré les galaxies qui me séparent ce cet artiste, je préfère encore 1000 fois un Grand Corps Malade avec ses textes naïfs, certes, mais généreux, que des Phœnix brillants mais superficiels, qui se planquent derrière l'anglais pour masquer le vide de leur discours.



Sauf à être parfaitement bilingue, on pense naturellement dans sa langue maternelle. Il est scientifiquement établi que l'expression d'un vécu s'articule dans le cerveau avec les mots de cette langue. Ce qui signifie que ceux qui utilisent l'anglais font nécessairement une traduction du français et, de fait, le langage sera nécessairement plus pauvre. Cette pauvreté ne se situe évidemment pas dans la syntaxe qui peut être parfaite, mais dans le décalage entre le vécu et le dit.

En d'autres termes, même si cela doit toucher moins de monde (car souvent l'usage de l'anglais est fait dans l'objectif de toucher plus de monde), il est préférable de s'exprimer dans sa langue maternelle, pour autant que l'on ait le vocabulaire approprié, car cette langue est en parfaite adéquation avec les images verbales qui apparaissent dans le cerveau.