Chanter en anglais quand on est francophone
- 706 réponses
- 102 participants
- 61 385 vues
- 56 followers
BertiB
2578
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 22 ans
Sujet de la discussion Posté le 19/11/2003 à 17:34:57Chanter en anglais quand on est francophone
Les textes en francais sont beaucoup plus dur à écrire car les paroles ont un sens fort pour un public francophone. Il faut donc beaucoup plus de travailler pour le rendre interressant dans le fond et la forme.
beaucoup d'auteur (francophone) ecrivent en anglais car c'est du vite fait bein fait.. mais globalement y'a rien dans le texte et enplus les anglo-saxon le fond dejà tres bien et en tres grand nombre.
Vive Téléphone, thieffaine, Brel, Bruand, Renaud, Trust, Fersen, Noir Des, la Mano, M, Arno et co........
Le débat est ouvert
beaucoup d'auteur (francophone) ecrivent en anglais car c'est du vite fait bein fait.. mais globalement y'a rien dans le texte et enplus les anglo-saxon le fond dejà tres bien et en tres grand nombre.
Vive Téléphone, thieffaine, Brel, Bruand, Renaud, Trust, Fersen, Noir Des, la Mano, M, Arno et co........
Le débat est ouvert
Steves_fr
1153
AFicionado·a
Membre depuis 21 ans
151 Posté le 20/11/2003 à 17:51:23
Ce dernier post est tres enrichissant cela tourne au drame!!
j'adore
j'adore
Fred'Alco
2670
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 22 ans
152 Posté le 20/11/2003 à 23:00:52
Citation : Si tu considères qu'un musique doit être chantée dans sa langue d'origine (ce qui encore une fois est loin d'être dénué de sens à mes yeux), faut-il également condidérer que le blues chanter par les Blancs ne sera jamais aussi bon que celui chanter par les Noirs ? en d'autres termes, faut-il juste conserver la langue, ou également tout l'environnement culturel ? et qu'est-ce qui définit cet environnement ?
Tu ramasses les copies dans 4 heures ?
Fred'Alco
2670
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 22 ans
153 Posté le 20/11/2003 à 23:08:18
C'est le thread le plus marrant et le plus intéressant depuis plusieurs mois sur audiofanzine.
Mais que de faux problèmes ! Bientot on ne pourra meme plus chanter de blues en dehors des champs de coton ! Et pendant qu'on se pose des tas de questions inutiles, on ne fait pas de musique . Et comme je ne sais plus quoi dire d'intéressant, j'attends patiemment que l'un de vous dérape pour dire une connerie.
Mais que de faux problèmes ! Bientot on ne pourra meme plus chanter de blues en dehors des champs de coton ! Et pendant qu'on se pose des tas de questions inutiles, on ne fait pas de musique . Et comme je ne sais plus quoi dire d'intéressant, j'attends patiemment que l'un de vous dérape pour dire une connerie.
vandyck
2223
AFicionado·a
Membre depuis 21 ans
154 Posté le 21/11/2003 à 04:14:53
Autant pour moi, c'est clair que je m'égare .
Au fait... t'as vu l'heure ? elle est où ta copie, heing ???
Au fait... t'as vu l'heure ? elle est où ta copie, heing ???
Fred'Alco
2670
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 22 ans
155 Posté le 21/11/2003 à 09:31:15
Me suis endormi d'ssus
"i've written few woooords
on a blank papeeeeer,
so it's no blank anymoooooore" (me copyright)
"yeah, yeah, yeaaaaaah" ( beatles copyright )
C'est pourquoi j'écris en français
"i've written few woooords
on a blank papeeeeer,
so it's no blank anymoooooore" (me copyright)
"yeah, yeah, yeaaaaaah" ( beatles copyright )
C'est pourquoi j'écris en français
Anonyme
10184
156 Posté le 21/11/2003 à 10:48:19
Je prends ce débat au vol... très marrant en tout cas...
bon, je crois qu'effectivement les langues ont des musicalité différentes, mais l'art, c'est de faire quelque chose de beau avec n'importe quelle matière première...
Maintenant, en France, il y a une telle tradition de "chansons à textes" une telle auto-contemplation sur certains grands noms qu'on resert à chaque fois, que c'est vrai que ça peut-être intimidant pour certains, on ose pas, on fait plutôt un truc concon en anglais plutôt que de faire un truc concon en français car il y a moins de risques, vu le niveau moyen en anglais en France, de se chopper un "Putain, ta chanson, elle est vraiment coconne!"...
assez de fausses excuses mouillez-vous, prenez des risques, et si vous tenez vraiment à écrire des trucs bien en anglais apprenez à maîtriser cette langue, passez quelques mois en angleterre ou aux usa en parlant exclusivement anglais (donc pas de regrouppements frenchies) pour assimiler un peu le rythme, la tonicité et le coulé de cette langue plutôt que de bêtement imiter la variétoche anglosaxonne importée (ce qui amène toujours un certain degré de ridicule)...
Si vous aimez vraiment l'anglais, n'en faites pas un cache misère ridicule. Et si vous n'aimez pas le français et que vous n'avez pas envie de faire de l'anglais de qualité, faites des instru.
bon, je crois qu'effectivement les langues ont des musicalité différentes, mais l'art, c'est de faire quelque chose de beau avec n'importe quelle matière première...
Maintenant, en France, il y a une telle tradition de "chansons à textes" une telle auto-contemplation sur certains grands noms qu'on resert à chaque fois, que c'est vrai que ça peut-être intimidant pour certains, on ose pas, on fait plutôt un truc concon en anglais plutôt que de faire un truc concon en français car il y a moins de risques, vu le niveau moyen en anglais en France, de se chopper un "Putain, ta chanson, elle est vraiment coconne!"...
assez de fausses excuses mouillez-vous, prenez des risques, et si vous tenez vraiment à écrire des trucs bien en anglais apprenez à maîtriser cette langue, passez quelques mois en angleterre ou aux usa en parlant exclusivement anglais (donc pas de regrouppements frenchies) pour assimiler un peu le rythme, la tonicité et le coulé de cette langue plutôt que de bêtement imiter la variétoche anglosaxonne importée (ce qui amène toujours un certain degré de ridicule)...
Si vous aimez vraiment l'anglais, n'en faites pas un cache misère ridicule. Et si vous n'aimez pas le français et que vous n'avez pas envie de faire de l'anglais de qualité, faites des instru.
Fred'Alco
2670
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 22 ans
157 Posté le 21/11/2003 à 11:02:26
Top d'accord avec Ragoutoutou et surtout :
Citation : assez de fausses excuses mouillez-vous, prenez des risques
Atn
70
Posteur·euse AFfranchi·e
Membre depuis 21 ans
158 Posté le 21/11/2003 à 18:52:38
En Belgique, on a Arno et Axelle Red qui sont Flamands.
Le premier (Ostendais, mère francophone, séjours fréquents en UK dans sa jeunesse)chante en anglais et français ; la seconde (Hasseltoise) exclu-lulu en français.
Je trouve que tous les deux se débrouillent pas mal. Arno a en plus cette absence de pudeur des mots, l'instinct de l'expression simple, brute, fraîche.
Le néerlandais est une langue très guturale, plus encore que l'allemand : il 'y a pratiquement quatre consonnes pour une voyelle... Le français est plus doux, et le marché est plus vaste que la Hollande et la Flandre réunies...
Les Français qui chantent en anglais, c'est assez pitoyable dans l'ensemble... (Little Bob) A moins que ça soit fait exprès (Maurice Chevalier...).
On a aussi Sharko et Osark Henri en anglais. Le deuxième est une pointure, sans doute le meilleur songwriter belge actuel. Hooverphonic fait aussi la brillante carrière que l'on sait en anglais exclusivement et même aux states ou en UK, ça cartonne (les Français utilisent un de leurs morceaux à tout va sans savoir le nom du groupe).
Le tout est de savoir si on se fond dans un moule pré-établi ou si on a quelque chose à dire. Le français est plus risqué parce ...qu'on risque de comprendre les paroles!
Les rappeurs français n'ont pas ce complexe de la langue et ont inventé un mode d'expression qui n'a rien à envier aux initiateurs anglophones.
Le premier (Ostendais, mère francophone, séjours fréquents en UK dans sa jeunesse)chante en anglais et français ; la seconde (Hasseltoise) exclu-lulu en français.
Je trouve que tous les deux se débrouillent pas mal. Arno a en plus cette absence de pudeur des mots, l'instinct de l'expression simple, brute, fraîche.
Le néerlandais est une langue très guturale, plus encore que l'allemand : il 'y a pratiquement quatre consonnes pour une voyelle... Le français est plus doux, et le marché est plus vaste que la Hollande et la Flandre réunies...
Les Français qui chantent en anglais, c'est assez pitoyable dans l'ensemble... (Little Bob) A moins que ça soit fait exprès (Maurice Chevalier...).
On a aussi Sharko et Osark Henri en anglais. Le deuxième est une pointure, sans doute le meilleur songwriter belge actuel. Hooverphonic fait aussi la brillante carrière que l'on sait en anglais exclusivement et même aux states ou en UK, ça cartonne (les Français utilisent un de leurs morceaux à tout va sans savoir le nom du groupe).
Le tout est de savoir si on se fond dans un moule pré-établi ou si on a quelque chose à dire. Le français est plus risqué parce ...qu'on risque de comprendre les paroles!
Les rappeurs français n'ont pas ce complexe de la langue et ont inventé un mode d'expression qui n'a rien à envier aux initiateurs anglophones.
Ascii
1816
AFicionado·a
Membre depuis 22 ans
159 Posté le 21/11/2003 à 19:58:37
Citation : qu'on risque de comprendre les paroles!
Et ca joue pas en faveur de tout le monde !
sebdem
792
Posteur·euse AFfolé·e
Membre depuis 21 ans
160 Posté le 08/12/2003 à 17:56:26
Ok je me lance dans l'écriture d'une chanson en français:
Toi tu as vraiment de beaux yeux
Et je pense à eux
Et même que ce serait vachement mieux
Que t'en aies plus que deux
Si t'en avais trois ce serait bien
Car si tu en perdais un au moins
Il en resterait deux
De tes yeux...
A vous, portez haut les couleurs de la chanson française!!!
Toi tu as vraiment de beaux yeux
Et je pense à eux
Et même que ce serait vachement mieux
Que t'en aies plus que deux
Si t'en avais trois ce serait bien
Car si tu en perdais un au moins
Il en resterait deux
De tes yeux...
A vous, portez haut les couleurs de la chanson française!!!
- < Liste des sujets
- Charte