Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN
Techniques de Chant

Chanter en anglais quand on est francophone

  • 706 réponses
  • 102 participants
  • 64 869 vues
  • 56 followers
Chanter en anglais quand on est francophone
Les textes en francais sont beaucoup plus dur à écrire car les paroles ont un sens fort pour un public francophone. Il faut donc beaucoup plus de travailler pour le rendre interressant dans le fond et la forme.

beaucoup d'auteur (francophone) ecrivent en anglais car c'est du vite fait bein fait.. mais globalement y'a rien dans le texte et enplus les anglo-saxon le fond dejà tres bien et en tres grand nombre.

Vive Téléphone, thieffaine, Brel, Bruand, Renaud, Trust, Fersen, Noir Des, la Mano, M, Arno et co........

Le débat est ouvert
Afficher le sujet de la discussion
Qu'est ce qu'il sont nombrilistes les ricains m'étonne pas que ca leur ait plus :mdr:

patrick juvet... :oo:
voila un aussi grand artiste que je verrai bien accompagné par Charly Oleg :mdr:

Citation : Je ne connais pas d'exemple de groupes francais chantant en anglais ayant un succés notoire a l'étranger...



Mireille Mathieu, Edith Piaf, Claude Brassens et Serge Gainsbourg ont tous eu du succès notoire à l'étranger. En tout cas, j'avais entendu parler d'eux avant d'arriver en France.
Jean-Michel Jarre était très connu (mais il chante pas) et j'avais également entendu parler de Francis Cabrel, et oui !
Moi je pense que chanter c'est très limitant au niveau d'une carrière artistique de chant
Séphiroth
:?!:
Qu'est ce que ça veut dire?

Citation : Je ne connais pas d'exemple de groupes francais chantant en anglais ayant un succés notoire a l'étranger...



Phoenix a pas mal marché à l'étranger. Air, bien sûr, et Sebastien Tellier, qui est apparu sur la BO de "lost in translation".

et à chaque fois avec un accent anglais très très frenchy. Comme quoi il faut pas se casser la tête.

Citation : Mireille Mathieu, Edith Piaf, Claude Brassens et Serge Gainsbourg ont tous eu du succès notoire à l'étranger. En tout cas, j'avais entendu parler d'eux avant d'arriver en France.



tres tres "rock'n'roll' tout ca....
Non, mais original en tout cas.

si je suis anglais, je vais pas forcément acheter le disque d'un groupe qui sonne comme ce que j'ai déjà chez moi, mais avec un accent rigolo.
Je suis d'accord avec toi d'ou à mon avis le manque d'interet pour un groupe de rock francais de chanter en anglais ca ne t'aide pas à l'étranger et ca ne t'aide pas chez toi...
Et Air? Ils sont pas en anglais?
Et puis on peut très bien chanter en Anglais avec une bonne prononciation
Bon j'ai pas lu tout le thread et il y a sans doute une allusion a ça mais ma prof de chant m'a parlé de la "trompe de Stach" et du fait que les anglais en usait beaucoup notamment dans le R&N'B (beurk je deteste). qualqu'un peut il m'éclairer a ce sujet ? autre chose selon ma prof, et accent mis a part, chanter en anglais est beaucoup plus facile que chanter en français...
Ça serait pas la trompe d'Eustache?
Ou la trompe de slach! :mdr:

chantez avec la trompe est une bonne idée pour s'en convaincre il faut écouter ca


comme quoi on peut aussi en francais
De palmas :aime:
non je déconne

Sinon dans le genre trompe y'a ca mais en plus anglophone


et puis tu as tord de pas aimer Jean-jacques depalmas

Citation : De palmas :aime:



Non moi j'adore vraiment. C'est pour ca que je chante en anglais : je peux pas rivaliser avec ca :

"Je connais une fille hors normes
super belle et toujours en forme
une de celles que l'on voudrait
pour la vie â ses côtés

Je la croise tout les matins
quand elle passe avec son chien
si il pleut et qu'elle rentre plus tôt
je fais du feu , je fais le beau

{Refrain:}
Elle habite ici
elle dort dans mon lit
car elle habite ici
chez moi

Je connais une fille hors normes
super belle et toujours en forme
ca fait un moment que je la cherchai
je suis patient et plutôt obstiné

{au Refrain}

Il ne faudrait pas que la routine nous tue
c'est pourquoi je fais comme si
rien ne m'était dû, ne m'était dû

{au Refrain, x2}

Elle habite ici,
elle dort dans mon lit..."
:bravo:

"i know a girl
a girl called party
party girl ...
and she won't tell me her name
oh no not at me..."


c'est mieux c'est sur
Et quand on parle les 2 langues, on choisit quoi, alors?
;)
"Michelle ma belle
these are words that go togather well"

Citation : Non moi j'adore vraiment. C'est pour ca que je chante en anglais : je peux pas rivaliser avec ca :

"Je connais une fille hors normes
super belle et toujours en forme
une de celles que l'on voudrait
pour la vie â ses côtés

Je la croise tout les matins
quand elle passe avec son chien
si il pleut et qu'elle rentre plus tôt
je fais du feu , je fais le beau

{Refrain:}
Elle habite ici
elle dort dans mon lit
car elle habite ici
chez moi

Je connais une fille hors normes
super belle et toujours en forme
ca fait un moment que je la cherchai
je suis patient et plutôt obstiné

{au Refrain}

Il ne faudrait pas que la routine nous tue
c'est pourquoi je fais comme si
rien ne m'était dû, ne m'était dû

{au Refrain, x2}

Elle habite ici,
elle dort dans mon lit..."



C'est sûr que présenté comme ça... c'est pas glorieux. J'ai toujours dit que la musique ce sont les notes avant le textes, mais bon.
Well done BertiB, that's what i call a good example ! :D:
Of nothing !
tu es le bienvenu

:mdr:
Salut j'arrive un peut tard!
Moi c plutot pop pop/rock
Je chante en anglais mais j'ai un mechant accent francais mdr
écoutez plutôt :volatil: :
[url]http://membres.lycos.fr/sephiroth0013/Mes%20songs/Billie%20Jean/
au fait j'ai oublié de couper la bande a la fin

Séphiroth
T'es vraiment à fond dedant et ça c'est bien mais c'est dommage que tu descendes au lieu de monter... et aussi il faut te lâcher beaucoup plus je trouve