Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Chanter en anglais quand on est francophone

  • 706 réponses
  • 102 participants
  • 63 864 vues
  • 56 followers
Sujet de la discussion Chanter en anglais quand on est francophone
Les textes en francais sont beaucoup plus dur à écrire car les paroles ont un sens fort pour un public francophone. Il faut donc beaucoup plus de travailler pour le rendre interressant dans le fond et la forme.

beaucoup d'auteur (francophone) ecrivent en anglais car c'est du vite fait bein fait.. mais globalement y'a rien dans le texte et enplus les anglo-saxon le fond dejà tres bien et en tres grand nombre.

Vive Téléphone, thieffaine, Brel, Bruand, Renaud, Trust, Fersen, Noir Des, la Mano, M, Arno et co........

Le débat est ouvert
Afficher le sujet de la discussion
126
Pour en revenir aux influs. Effectivement quand je regarde ma discothèque (pas le macumba, hein !) je ne vois presque que de l'anglo-saxon. Pourquoi j'aime ça ? Parce que ça sonne du feu de dieux ! Mais ce qui sonnait pour moi c'était les guitares de page, de iommi (et pas la voix d'ozzy, ça c'est sûr! :ptdr: ) etc... J'ai un peu de français dans ma discothèque. Pourquoi j'aime ça ? Parce qu'un beau texte, ça le fait. Les anglo-saxon ont, il me semble, une approche assez ludique du chant (quelque soit le style de musique). Deux ou trois mots et hop, 50000 dans le stade et ça emballe sec avec "bébé, tu peux conduire ma voiture !". Les français ont une approche dramatique (ça n'empêche pas la merdasse non plus remarque :"je t'aiiiiiiiiiiiime, je t'aiiiiiiiiiiiime" ou "je t'attends, je t'attends, je t'attends, je t'attends, je t'attends, je t'attends, je t'attends, je t'attends, touuuuut le temps, chaahhque instant (cool, la rime qui sauve le sens)). Mais tout ce que j'ai pu traduire de mes artistes anglo-saxon préférés n'a jamais été à la hauteur d'un Brel, d'un Jonasz ou d'un...non pas lui.
Je me sens riche de ces influences qui m'imposent (enfin je l'espère) d'être à la hauteur quand je compose et quand j'écris (en français donc).
Voilà, voilà. Je n'ai rien apporté au thread, et je m'en félicite :bise: .
Sinon (pour clore avec brio) je suis assez d'accord avec BertiB. Je préfère chanter en français un truc avec du sens que chanter en anglais un truc qui n'en a pas (ou pas celui qu'on croyait écrire) avec en plus un accent frenchie qui sabre illico tout espoir d'une brillante carrière internationale.
C'était donc juste pour dire. :coucou:
127

Citation : Mais tout ce que j'ai pu traduire de mes artistes anglo-saxon préférés n'a jamais été à la hauteur d'un Brel, d'un Jonasz ou d'un...non pas lui.



Ecoute Tom Waits ou Bob Dylan ; ça vaut largement du Brel.
128
Euh faut peut-être pas pousser quand même saltline, "largement"........
129

Citation : avec en plus un accent frenchie qui sabre illico tout espoir d'une brillante carrière internationale.


C'est justement pour faire une immense carrière nationale que je chante en francais des textes bourré de sens :8)

Et plus tard les anglo-saxon apprendrons le francais à l'ecole rien que pour pouvoir m'ecouter...

A c'est bô de rever un peu
:mdr:
130
Hvitur : écoute "The part you throw away" de Tom waits (chanté par lui même ou par Ute Lemper). Personellement, je trouve que ca vaut du Brel.
131
Moi suis tjrs dac avec berti et fait tou pareil que lui !
vive berti

(au fait a la base tu as quand meme piqué mon sujet :clin: )
132
Celui qui vient de la chanteuse a la voix cassé????

oui :oops:
133

Citation : Ecoute Tom Waits ou Bob Dylan ; ça vaut largement du Brel.


Je n'en doute pas mais :
1) musicalement tom waits ne m'accroche pas (par contre son grain de voix est fantastique c'est vrai).
2) mon niveau d'anglais n'est pas suffisant pour que mon poil se hérisse en l'écoutant.

Citation : Et plus tard les anglo-saxon apprendrons le francais à l'ecole rien que pour pouvoir m'ecouter...



Yeaaaah (oups :oops: ) !
134
Allez, pour apporter un peu d'eau à votre moulin :

J'entends dire ici et là "français pas musical, anglais vachement mieux de sa race qui déchier tout", etc. j'en passe et des meilleures. Mieux encore, "l'anglais est LA langue musical par excellence" !
Bon, je sais pas comment vous considérez cet aspect des choses, mais que pensez-vous de l'influence culturelle dans laquelle nous baignons ? Est-ce que vous vous rendez compte que si le Burundi était le maitre du monde, et pas les USA, certains d'entre vous seraient en train d'expliquer que "nan attends mon grand, pour chanter y'a que le burundais*, l'anglais c'est nââââze" ... croyez pas ?

En allant un peu plus loin : objectivement, combien des langues de cette planette connaissez-vous ??? perso j'ai tâté du français, de l'anglais et de l'allemand. J'aime bien les trois, et je suis certain qu'il existe dans chacune d'entre elles un nombre incalculable de tueries poétiques et/ou musicales et/ou tout ce que vous voulez encore.
Ce que je veux dire sur ce point, c'est qu'affirmer que l'anglais est LA langue de la musique, ça traduit avant tout une forme d'inculture (c'est pas une insulte hein, on a tous nos limites). Quand on ne connait que 2 ou 3 (allez, même 10!) langues, c'est un peu limite de dire que telle ou telle est plus mieux pour chanter, croyez pas ? Et ensuite, sur quels critères vous mesurez l'adéquation musicale d'une langue ?

A mon sens, notre imprégnation culturelle est tellement forte que, pour bcp d'entre nous, l'anglais tu pourras en faire ce que tu veux : ça sonne. Pcq c'est comme ça, pcq on est habitué, et pcq effectivement on prend moins de risque. L'anglais c'est la langue dominante (sur plusieurs aspects) en occident, comment l'oublier ?! (ou pourquoi se le cacher ?).

Je suis par ailleurs assez d'accord avec ceux qui disent que les ti djeuns (et les autres) qui chantent en anglais, c'est avant tout pcq ça leur permet d'écrire des paroles plutot creuses sans que ça ne se voit trop. C'est indénianblement plus facile de chanter devant les potes (et les autres) en anglais qu'en français, en règle général. Enfin en tout cas, moi je suis passé par là, et je serais surpris d'être le seul.

Quant à la qualité des paroles, alors là ! pardon d'enfoncer des portes ouvertes, mais écrire des niaiseries en français ou en anglais, c'est un peu la même chose. Pareil pour les tueries. ... ... bon merde, je voulais dire des trucs supers passionnants là-dessus, mais je me rappelle plus quoi :mrg: . Tant pis, ça me reviendra peut-etre.

Et pour finir, enfin je crois, ce serait pas mal d'essayer autre chose : justement je pensais aussi à Sigur Ros, magnifique, et pourant ça m'a pas l'air bien anglophone tout ça. Qui connait l'album de Björk Glin-glo ??? bon, c'est pas mon préféré, mais elle y chante en islandais (je crois), et ça n'a rien de ridicule. Pas à la sonorité en tout cas. Apres, la signification des paroles...
Bref, y'a des tueries dans tous les sens, de partout, mais si on les connait pas, c'est certainement pas pcq dans ces pays ils peuvent pas chanter dans leur langue. Nan nan, c'est juste une histoire d'influence culturelle... enfin, c'est principalement ça je pense.

Voilà voilà, où en étais-je ... ah ouais, je voulais juste ajouter que, quelqu'en soit l'origine, ça reste chacun ses gouts. Certains préfèrent le français, d'autres l'anglais, c'est comme ça. Mais y'a un truc qu'il faut pas oublier : écrire proprement dans une langue, ça n'a rien d'évident. Alors le faire dans une autre, ça devient carrément chaud à mon sens. Alors qu'on vienne pas me dire que les gamins de 16 ou 18 ans qui écrivent en anglais (comme je l'ai été) écrivent de bons textes. C'est juste que ça aura l'air moins ridicule que la même chose en français. Enfin en général, après vous pourrez surement me sortir le nom d'un petit génie, etc. etc.

Dites moi donc ce que vous pensez de tout ça !

Ah ouêêêê, il me revient une derniere chose : l'accent ! ben ouais, faut arrêter. Chanter anglais avec un mauvais accent ça n'a rien de bien méchant. A part qu'on a tendance, en France, à trouver ça ridicule, mais ça c'est chacun sa vie. Perso, une amie irlandaise m'expliquait il y a qq temps qu'elle trouvait l'accent français terriblement sexy.
Tiens d'ailleurs, qui trouve que Buckley qui chante en français (et avec son accent américain) c'est ridicule ? hein ?


* inculture inside : c'est quoi la(es) langue(s) du Burundi ???
135
Oui c ça :clin: ou que c pas bo ça!
136
Houlla trop long ton post tu peut le mettre en 4 fois? :up:
137
L anglais est une langue tonique comme l espagnol, elles se pretent donc plus a la chanson
138
Je rejoins Vandyck à mort.
139
L'anglais n'est certainement pas une langue plus musicale, c'est une langue qui accepte mieux la mélodie telle qu'elle existe dans la pop (anglaise justement). La mélodie moins mélodique (!!!) à la française, Barbara par exemple accepte beaucoup mieux le français parce qu'elle respecte le phrasé au plus près.
140

Citation : Perso, une amie irlandaise m'expliquait il y a qq temps qu'elle trouvait l'accent français terriblement sexy.


C'est parce que ça la fait rire ! :clin: (hyper important pour draguer)

Citation : Tiens d'ailleurs, qui trouve que Buckley qui chante en français (et avec son accent américain) c'est ridicule ? hein ?


moi, bien que je trouve l'effort louable de la part d'une saloperie d'angliche :mdr:
141
Vandick :bravo: :bravo: :bravo:
Je n'aurais pas fais mieux, t'es trop fort je crois que tu lis dans mes pensées.
Toutes les langues sont belles. d'ailleurs, même si c'est pas trop mon truc l'opéra se chante souvent en allemand et en italien et c'est très beau.....
Quand tu as une belle melodie et un bon chanteur (pas ceux de la star'ac) il peut chanter en chinois ce sera beau. (c'est mon avis)
142
Moi, je dis : "Fred Le Gris, c'est un coquin"
143

Citation : moi, bien que je trouve l'effort louable de la part d'une saloperie d'angliche

Raaaaah, crime de lèse majesté :surpris: ! VA GRILLER EN ENFEEEEEEER FRED :diable:
Nan, cela dit, il est pas du tout Anglais, rassurez vous. Il est... merde, ah voilà, né en Californie, et a vécu à NY . Euh... ce qui signifie qu'il est étatsunien, c'est pire :8O:

Sinon pour les autres : oui je sais, j'ai été bcp trop long, pardon aux familles, tout ça :mrg:
144
Vandyk dit que l'accent est pas important?????? Ta copine irlandaise trouve ça charmant pour d'autres raisons! J'ose à peine imaginer la réaction d'un public anglais face à un groupe froggy qui fait ds le yaourt...
145
Vandyck c'est facile l'anti-américanisme systématique...en attendant niveau zic en France on est plus proche de la bulgarie que des USA...
146

Citation : Bon, je sais pas comment vous considérez cet aspect des choses, mais que pensez-vous de l'influence culturelle dans laquelle nous baignons ? Est-ce que vous vous rendez compte que si le Burundi était le maitre du monde, et pas les USA, certains d'entre vous seraient en train d'expliquer que "nan attends mon grand, pour chanter y'a que le burundais*, l'anglais c'est nââââze" ... croyez pas ?



Citation : Et ensuite, sur quels critères vous mesurez l'adéquation musicale d'une langue ?



je pense sincerement que ca n a rien a voir, l imperialisme americain est une chose,et le fait que le rock pop rap tekno house reagge etc etc etc etc etc etc soient des musiques historiquement qui sont chantes en anglais en est une autre non??
je parle du "naturel" moi pas de l hegemonie des USA!!
je suis desole mais un blues pur en francais meme si on a en face un super ou super chanteuse ca le fait pas...parcontre une facon de chanter inspire du blues pour en faire un truc perso ok...
147

Citation : Vandyck c'est facile l'anti-américanisme systématique...

L'humour tu connais ? Quant à moi je ne m'étendrai pas sur ton anti-bulgarisme (tu connais ce pays ?)

Citation : Vandyk dit que l'accent est pas important??????

J'ai beau me relire, je vois pas ou j'ai écrit ça. Quant à la réaction du public anglais devant un groupe français, tu nous en reparleras une fois que tu l'auras vue, et non pas imaginée. Pour ce qui me concerne, je sais (pas j'imagine) que l'accent français d'Aznavour est très apprécié lorsqu'il chante en anglais.
Merci de votre passage, nous espérons vous revoir tres bientôt sur nos lignes. Au reeeevoaaaar :mrg: .
148
Fuck you! vandyck!
149
Brown > ouaip, spa faux. Je me rappelais plus que tu avais dit ça. Il est vrai que les racines d'une musiques sont importantes. Cela dit, le mécanisme de métissage peut jouer, nan ? Il existe des gens qui expérimentent les sonorités, et d'autres s'approprient un genre musical dans leur propre langue.

Cela dit, peut-etre que ce raisonnement a ses limites, je sais pas trop. Je reste plutot du coté "on chante en anglais pcq ça le fait bien" malgré tout. Même si effectivement on n'a pas de grand chanteur de blues en France, du moins pas à ma connaissance.

Tiens, remarque, il me vient un truc à l'esprit. Si tu considères qu'un musique doit être chantée dans sa langue d'origine (ce qui encore une fois est loin d'être dénué de sens à mes yeux), faut-il également condidérer que le blues chanter par les Blancs ne sera jamais aussi bon que celui chanter par les Noirs ? en d'autres termes, faut-il juste conserver la langue, ou également tout l'environnement culturel ? et qu'est-ce qui définit cet environnement ?

Bref, ce ne sont que qq réflexions comme ça...
150
Nikki > ouais, c'est ce qui me semblait aussi :lol:


Au fait, bravo pour ta maîtrise de l'anglais :mdr: .