Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Chanter en anglais quand on est francophone

  • 706 réponses
  • 102 participants
  • 63 861 vues
  • 56 followers
Sujet de la discussion Chanter en anglais quand on est francophone
Les textes en francais sont beaucoup plus dur à écrire car les paroles ont un sens fort pour un public francophone. Il faut donc beaucoup plus de travailler pour le rendre interressant dans le fond et la forme.

beaucoup d'auteur (francophone) ecrivent en anglais car c'est du vite fait bein fait.. mais globalement y'a rien dans le texte et enplus les anglo-saxon le fond dejà tres bien et en tres grand nombre.

Vive Téléphone, thieffaine, Brel, Bruand, Renaud, Trust, Fersen, Noir Des, la Mano, M, Arno et co........

Le débat est ouvert
Afficher le sujet de la discussion
501

Citation : Non moi j'adore vraiment. C'est pour ca que je chante en anglais : je peux pas rivaliser avec ca :

"Je connais une fille hors normes
super belle et toujours en forme
une de celles que l'on voudrait
pour la vie â ses côtés

Je la croise tout les matins
quand elle passe avec son chien
si il pleut et qu'elle rentre plus tôt
je fais du feu , je fais le beau

{Refrain:}
Elle habite ici
elle dort dans mon lit
car elle habite ici
chez moi

Je connais une fille hors normes
super belle et toujours en forme
ca fait un moment que je la cherchai
je suis patient et plutôt obstiné

{au Refrain}

Il ne faudrait pas que la routine nous tue
c'est pourquoi je fais comme si
rien ne m'était dû, ne m'était dû

{au Refrain, x2}

Elle habite ici,
elle dort dans mon lit..."





:ptdr: :ptdr: :ptdr: :ptdr:
non sans déconner c'est les vraies paroles ou c'est une connerie? parce que celle là, elle est culte:

Citation : Je la croise tout les matins
quand elle passe avec son chien


:fou:

un peu comme en apesanteur dans un ascenceur, de la poésie à l'état brut.
bon après je vois pas pourquoi on aurait pas le droit de chanter de mauvais textes, c'est pas facile d'être compositeur et poète... vous savez ce qu'on dit: "quand la musique est boooonnne"
502
Michael jackson:

Citation : Je chante en anglais mais j'ai un mechant accent francais mdr


c'est pas faux. mais ça se travaille :mrg:
503

Citation : c'est dommage que tu descendes au lieu de monter... et aussi il faut te lâcher beaucoup plus je trouve




je descend mais c'est en attendant une bonne métrise de la voix de tete
et oé fo que j'me lache mais c'est parceque j'avait l'impréssion qu'il fallai l'interpréter de cette façon mais ma prof me la dit aussi!
Séphiroth
504

Citation : non sans déconner c'est les vraies paroles ou c'est une connerie? parce que celle là, elle est culte:



vas voir sur ce site pour voir si c les vrai paroles
[url]https://www.parolesmania.com/
Séphiroth
505
Pour ce qui est du lachage, je dis ça si tu fais de la scène parce que là ça va.
506
Oé j'vai me maitre a faire de la scene sous peu donc je vais travailler ca!
Séphiroth
507
De Palmas il est vraiment très très fort...en plus, arriver a concilier des paroles commes celles la avec une musique d'exception...chapeau bas :mrg:

Sinon, je fais ma pub, mais avec mon groupe, on chante en francais et on en est fier :mrg: (si vous voulez y jetter une oreille, afin de faire avancer le debat, bien sur, ya un lien dans mon profil)

Hors sujet : qu'est ce qu'il faut pas faire pour avoir des avis :mrg:

508
Oh my God! Michael, l'accent français, c'est loin d'être la priorité en ce qui concerne ta voix.

travaille d'abord la justesse, ensuite le placement rythmique.
une fois que tu as réglé tout ça, on parlera de ton accent !

it's not quite the dog's bollocks I'm afraid! :)
509
Okay Nobby! je traivail j'y travail!
Séphiroth
510

Citation : it's not quite the dog's bollocks I'm afraid



fichtre quelle grossièreté ! n'aurait il mieux value certes utiliser la langue de Molière mais dire plutot:
"je suis au regret de te dire que ce n'est point là la priorité "

ces rosbeefs sont vraiment vulgaires c'est pour ca que je chante en francais !
511
Perso je parle couramment anglais mais j'écris et je chante en français car les gens pour qui je chante audjourd'hui sont francophones. si demain je veux m'attaquer aux anglophones... je chanterai en anglais. voilà, pour être compris il faut être compréhensible.

pour le reste: l'accent c'est comme le reste; ça se bosse. j'ai un pote qui parle/chante anglais de telle sorte que tu as l'impression qu'il est ricain.
512

Citation : pour le reste: l'accent c'est comme le reste; ça se bosse. j'ai un pote qui parle/chante anglais de telle sorte que tu as l'impression qu'il est ricain



m'étonnerai que les anglophones le prenne pour un ricain quand meme...

sinon pour le reste je suis d'accord avec toi, je trouve important d'étre compris des gens qui écoutent pour deux raisons:
- ca oblige à donner du sens a ce que l'on dit donc pousse vers le haut !
- ca permet de faire fonctionner l'émotion de la musique avec le message des mots

voila pourquoi je chante en francais
et voila ce que je recherche chez un chanteur francophone, sinon autant écouter Chuck berry dans le texte
513
D'accord avec Macou l'accent ça se travail !

On peut le constater même en français, comme les canadiens quelques un chantent sans accent. Il faut évidemment avoir une bonne oreille. Tout le monde n'est pas doué pour ça... C'est comme ça.
514
Je suis d'accord avec vous, d'ailleurs mes dernières chansons sont en français.
mais la musique est aussi en elle même un langage auto suffisant. Lorsque je chantais an anglais, c'était justement pour ne pas "m'encombrer" du sens de mots et pouvoir chanter un peu plus librement. J'ai remarqué que j'ai plus de facilité à faire des mélodies en yaourt ou an anglais.
en français, je fais "de la place" aux mots, du coup mon chant est moins original et les mélodies un peu plus timides. (je peux vite tomber dans le syndrome "chant parlé" (gainsbourg ou autre), que j'apprécie beaucoup, mais je préfère pour mes morceaux un chant plus barré.)
515

Citation : m'étonnerai que les anglophones le prenne pour un ricain quand meme...

you'd be astonished about it man. les anglophones, qu'ils soient ricains ou anglais, ont des accents tellement différents que parfois ils ne se comprennent pas entre eux. véridique: dans une même salle, j'avais des ricains du middle west avec des anglais de liverpool... il a fallu que je traduise :mdr:
516
Très juste ce que dit Macou pour l'accent, ça se bosse.
Après y'a un rôle important de l'oreille, si tu perçois pas les modulations d'un accent tu peux pas les reproduire. Et même quand tu les perçois, c'est pas gagné que tu puisse le refaire facilement. Moi ça arrive qu'on me prenne pour un ricain en angleterre, parce que j'ai un accent assez monotone et un peu nasalisé. Ça fait plaisir et ça énerve en même temps. Par contre, les américains que j'ai rencontrés me prennent pas pour un anglais. Au mieux ils me prennent pour un loser du Pennsylvanie. :(
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
517
:mdr: Sir Kouni... nous avons donc le même problème. Les ricains me prennent pour un Hollandais voir un Teuton...

cela dit: on peut parler parfaitement Anglais et ne pas le chanter très bien spontanément. comme en français d'ailleurs: il faut bosser les intonations, l'articulation etc.
518
Et éviter de faire de la bouillie, c'est pas si facile à articuler, comme même.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
519
Mouias, Bjork elle à un fort accent et ca derange personne... Sigur Ros, eux il chantent carrement en yahourt, seuleument avec des sons et ca dérange pas ceux qui ecoutent. Moi je dis chacun fait comme il veux... ca marche pas mal comme ca. Se forcer à chanter en francais alors qu'on a envie de chanter en Anglais meme si on est francais ca n'a pas plus de légitimité que de chanter en Anglais avec un accent Frenchy (cf AIR)...
520
Pour moi la clé est: est ce que je veux être compris. de là part toute la démarche.
521

Citation : Bjork elle à un fort accent


tiens ça m'avait pas choqué... quand elle parle, elle a un TRES fort accent typiquement islandais, mais en comparaison, quand elle chante, ça va beaucoup mieux.
mais pour le fond du propos, je suis d'accord, chanter en français n'est pas une obligation, loin de là, la musique ça reste avant tout une histoire de son. tant mieux si on peut ajouter du sens et de la poésie par le langage, mais ça n'enlève rien à la musique d'avoir un chant à la sigur ros, avec une langue inventée. Je trouve même que ça laisse plus de place aux images qu'évoque leur musique, dans leur cas (et dans d'autres cas).
522
Un beau tas de prétentieux ici...

c'est vrai que les accents anglais sont hyper variables (entre un mec de glasgow, du Cap de sidney et de louisiane y'a de la marge de compréhension)
mais de la a me faire croire que tous les frechy ici sont pris pour des anglophones.... :mdr:
523
Ça me rappelle quand j'étais parti en voyage en islande justement. j'avais à peine le temps d'aligner deux mots qu'on avait déjà capté que j'étais français à mon accent. Pourtant au bout d'un moment je faisais des efforts,mais rien à faire, je me faisais tout le temps griller en trois secondes!
524
Bjork et sigur ros dérangent pas les anglais avec leur accent parce que ce qu'ils font est original.
un français plouc qui fait des reprises des stones avec un accent de merde, ça reste de la merde avec un accent de merde. la musique française avec gros accent français dérangerait personne si c'était bien !
525

Citation : un français plouc qui fait des reprises des stones avec un accent de merde, ça reste de la merde avec un accent de merde.



:bravo: C'est pas faux... eh eh

Vous avez entendu NOFX (Californie je crois) reprendre Champs Elysée de Joe Dassin ? Et ben on comprends rien aux paroles, pourtant c'est en francais...