Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Chanter en anglais quand on est francophone

  • 706 réponses
  • 102 participants
  • 63 868 vues
  • 56 followers
Sujet de la discussion Chanter en anglais quand on est francophone
Les textes en francais sont beaucoup plus dur à écrire car les paroles ont un sens fort pour un public francophone. Il faut donc beaucoup plus de travailler pour le rendre interressant dans le fond et la forme.

beaucoup d'auteur (francophone) ecrivent en anglais car c'est du vite fait bein fait.. mais globalement y'a rien dans le texte et enplus les anglo-saxon le fond dejà tres bien et en tres grand nombre.

Vive Téléphone, thieffaine, Brel, Bruand, Renaud, Trust, Fersen, Noir Des, la Mano, M, Arno et co........

Le débat est ouvert
Afficher le sujet de la discussion
576
"birminghamais" t'aime pas? j'trouvais ca marrant comme "marsaillais" "parisien" "lillois" "rennais"....

mais c'était pas pour denigrer j'aime bien les "rosebeef" ;) ce qui pour un froggy est rare non? et puis mon chef doit bien avoir untruc que le genne dans la gorge car il boit de la bière en permanence....

je suis d'accord que l'accent ca se travaille mais néanmoins si t'es pas bilingue (mon cas) il reste toujours quelquechose que les anglais detectent tres vite.

je lis en ce moment un livre historique en anglais et bien je me rends compte a quel point le vacabulaire est riche comparé a celui d'un non "native" comme moi ou tous les non-anglo que je rencontre (meme les meilleurs) le nombre de verbes et d'adjectifs qui ne sont presque jamais utilisés en anglais internationnal est énorme; immense....bref "Hudge" quoi

c'est une raison qui me fait chanter en francais car c'est ma langue natale, cette liberté d'employer un nombre de mots immenses et assez subtile te donne une capacité d'écrire à mon avis bien supérieur que d'essayer de faire avec tes 30 mots dans un autres langues.

maintenant si c'est pour écrire:
"I know, it's only rock'n'roll and I like it
ooh I like it
yeah I like it
only R'n'R and I like it
etc... ad lib..."

t'as pas besoin d'une grande connaissance dela langue
577

Citation : Hudge


Huge

Before you play, ask yourself: will it improve upon the silence ?

578
Froggie...froggy cest lorthographe americaine... :mdr:
Birminghammais...ca sonne etrange pour moi :D: Mais pourquoi pas je suis ouvert a tout !
| La veritable élégance consiste a ne pas se faire remarquer |
579
Une splendeur, Harry :mdr:
| La veritable élégance consiste a ne pas se faire remarquer |
580
Et les mecs je suis nul en ortho en francais et en anglais je sais mais relisez vos mails en francais avant de faire de la leçon
inspecteur callahan tu peux retourner à la circulation merci
581

Citation : "I know, it's only rock'n'roll and I like it
ooh I like it
yeah I like it
only R'n'R and I like it
etc... ad lib..."



c'est sur c'est très plat par rapport à :

Love, love me do.
You know I love you,
I'll always be true,
So please, love me do.
Whoa, love me do

:mdr: :clin: :8)
582
Pareil mais je choisi mes exemple a dessein :diable:
et la vie est une question de choix







Hors sujet : j'allais quand meme pas denigrer les beatles... wa l'autre... l'est ouf lui m'enfin...


:bravo:

583
Joker :mdr:
| La veritable élégance consiste a ne pas se faire remarquer |
584
Je trouve qu'Ascii a tout compris :bravo: , la différence la plus flagrante entre l'anglais et le français, c'est que l'anglais ça groove, c'est plus percussif, on n'y trouve pas de sons nasillards :x: , les mots sont souvent courts et dans la phrase, l'intonation, l'accentuation de certains mots par rapport à d'autres, rythme le débit du chant.
Ca n'a tout simplement rien à voir :8O: . En ce qui concerne le sens des mots, je pense que dans toutes les langues, on trouve des chansons intéressantes et d'autres moins, mais tout le monde n'a pas de message fort à faire passer :clin: .
585
C'est t-y pas une bonne synthèse, ça?!!! :8)


Hors sujet : aprés m'être taper tout le sujet, que j'me suis dit! :lol:

586

Citation : on n'y trouve pas de sons nasillards


Pas de sons nasillards ???
Hmm, l'americain par exemple est tres tres nasal ( peut etre plus que le francais, et certains accents de l'angleterre comme le mien, le sont aussi !!!
Pour le groove je suis daccord, le rythme existant meme en langage parlé.
Mais pour laspect nasillard...Ca depend !

av a drink or tew !
| La veritable élégance consiste a ne pas se faire remarquer |
587
BertiB, tu penses quoi des textes de Daho ? Lavoine et Zazie (bien qu'elle encore ça peut passer...) leurs textes ne sont basés qu sur les jeux dans la langue, ça n'en fait pas des textes forcément très "intimes" et a contrario, certains anglais écrivent des textes très plats à bases de clichés... mais tu ne m'oteras pas l'idée que chanter en anglais ça peut aider à exprimer quelque chose de profond sous une forme simpliste... il en est de même pour le français... de là je me pose la question de l'intérêt de ton débat ??? déclencher la guerre des langues peut-être...

EDIT : après relecture, je comprend que le sujet est ailleurs... Mais je reste convaincu que même étant français et sans être bilingue, on peut écrire des textes magnifique en anglais et chanter comme il se doit avec un minimum d'entrainement mais pour cela il faut écouter et réécouter beaucoup de productions d'outre-manche afin de comprendre l'accentuation (jirais même jusqu'à dire que certains artistes africains ont un accent plus que déplorables et cela ne les empêche pas d'être plus touchant que certains anglosaxons eux-même) l'accent est un mélange entre la langue et la personalité de chacun
588

Citation : l'accent est un mélange entre la langue et la personalité de chacun


Oui, c'est la vie, dans ce monde. Triste réalité.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
589

Citation : BertiB, tu penses quoi des textes de Daho ? Lavoine et Zazie (bien qu'elle encore ça peut passer...) leurs textes ne sont basés qu sur les jeux dans la langue, ça n'en fait pas des textes forcément très "intimes" et a contrario, certains anglais écrivent des textes très plats à bases de clichés... mais tu ne m'oteras pas l'idée que chanter en anglais ça peut aider à exprimer quelque chose de profond sous une forme simpliste... il en est de même pour le français... de là je me pose la question de l'intérêt de ton débat



Daho il chante????? Lavoine il écrit????
Daho ce que je prefere c'est la gentillesse et Lavoine son jeu d'acteur dans quelques comédies récentes.
Zazie m'ouais j'aime pas trop perso mais les gouts...

En ce qui concerne les jeux de mots et autres allitérations tu as deux génies
Bashung et Thieffaine, des gens qui savent utiliser le francais de manière "abstraite" il chantent des "images" dirais-je et avec selon moi un niveau rare...
tu veux dire sinon que beaucoup d'anglais/américain que l'on entend tous les jours font des textes en 2minutes et 3 rimes à la con mais ca passe car on en demande rarement plus.
you're beautiful, your're beautiful it's true" J. blunt :mdr:
Peu ecrivent comme Dylan, Sting, Lennon, Cohen, Simon...

quand a l'interet du débat?
ben ca m'a occupé cet été au boulot... ca me donne l'impression d'etre intelligent (ce qui est faux) et le droit d'etre de mauvaise fois (ce qui est vrai), ca te permet d'écrire un truc tres tres banal, etc...

Et moi ca m'a pas oté l'idée que les francais qui écrivent en anglais le font pour masquer le fait que leur texte ne veulent rien dire et qu'ils n'ont rien a dire d'interessant.
et surtout n'attend pas que je sois tombé pour la france ! ;)
590
[opinion personnelle]

J'écris en anglais, parce que j'ai envie.
Je n'écris pas en français parce que je n'en ai pas envie.
Juste pour ça, et vraiment rien que pour ça. Je pense que je ne suis pas le seul.

Amen.
[/opinion personnelle]

Et une bonne journéiy à vouw !

Raph
591
Karibou> Pas mieux, en fait. :bravo:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
592
BertiB je suis d'accord avec toi sur ces quelques points:

Citation : Daho il chante????? Lavoine il écrit????
Daho ce que je prefere c'est la gentillesse et Lavoine son jeu d'acteur dans quelques comédies récentes.
Zazie m'ouais j'aime pas trop perso mais les gouts...

En ce qui concerne les jeux de mots et autres allitérations tu as deux génies
Bashung et Thieffaine, des gens qui savent utiliser le francais de manière "abstraite" il chantent des "images" dirais-je et avec selon moi un niveau rare...


et le James Blunt, lool
en revanche, non certains français écrivent en anglais non pas pour masquer le fait que leur textes ne veulent rien dire mais bien justement pour exprimer quelque chose... je ne parle évidemment pas des "artistes" qui effectivement n'ont parfois rien à dire, mais cela n'est pas valable pour l'ensemble des gens qui chantent en anglais. Il ne fait pas faire de généralités
Tout comme LeKariboo j'écris en anglais et mon vocabulaire (encore trop pauvre) me permet de synthétiser, de faire du "less is more" parfois deux mots sont plus convainquants qu'une longue phrase Proustienne...
Mais j'écris aussi en français des textes que je ne saurais pas "traduire" vu les nuances exprimées

Je pense que tu n'aime tout simplement pas la banalité dans un texte... mais malheureusement elle fait partie de toute existence, et pourquoi nous n'écririons qu'à propos de choses exceptionnelles ?
Si ces textes ne te transcendent pas ok, mais ne dis pas qu'ils ne veulent rien dire d'intéressant

Je pourrai te faire lire un texte qui semble très banal au vu des mots utilisés, mais pour moi ils ont un sens très précis, un souvenir encore très présent, et tu voudrais que je l'explique en long en large et en travers ? avec des mots complexes, des construction de phrases à faire pâlir tellement elles sembles réfléchies... moi désolé mais ma priorité quand j'écris c'est d'exprimer un sentiment point, de raconter quelque chose de facilement compréhensible pour tout le monde, je pense que plus on complique les choses, plus le texte devient technique et non "expressif" alors à quoi bon le chanter si ce n'est pas pour s'exprimer...
593
C'est intéressant, ça : tu dis que tu écris/composes pour "exprimer un sentiment".
Personnellement, mon but avec un morceau c'est de créer (le mot "convey" est plus adapté...) une impression, au sens large, c'est à dire une image cohérente, une espèce de tableau si on veut. Je cherche pas vraiment à exprimer de sentiment...
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
594

Citation : Je trouve qu'Ascii a tout compris , la différence la plus flagrante entre l'anglais et le français, c'est que l'anglais ça groove, c'est plus percussif, on n'y trouve pas de sons nasillards , les mots sont souvent courts et dans la phrase, l'intonation, l'accentuation de certains mots par rapport à d'autres, rythme le débit du chant.
Ca n'a tout simplement rien à voir .



:mode peut être une bêtise enclenché:
je dis peut être une bêtise mais on est totalement libre de modifier les voyelles et les consonnes en chantant. d'ailleurs, au chant, pas mal en viennent vite à prononcer des "ou" assez ouverts, à l'anglais plutôt qu'à la français ("ou" fermé).
pareil pour les "o", les "é", qui sont souvent éclaircie par rapport à l'usage parlé, ou au contraire "assombri" selon les styles.
même pour les consonnes, on peut bien faire des variations...
non?
:mode peut être une bêtise off:
595
Entièrement d'accord avec toi Paul Auster
il n'y a qu'à écouter Ben Harper prononcer ces "Elone" au lieu d'"Alone" et on a tout de suite compris, qu'à travers une accentuation différente s'exprime quelque chose de moins conventionnel, mais ce n'est que mon point de vue...

Sir Kouni, je respecte ta manière d'écrire, je pense qu'on a simplement une manière différente de l'exprimer, soit par le sentiment, soit par l'image.
596
Probablement, oui...chacun sa vision des choses, là.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
597
Ca na rien a voir les gars...
Cest une difference daccent !
Les irlandais par exemple vont prononcer votre alone [a'lone] plutot que [eu'lone]...
On modifie pas les sons comme ca pour le fun !
| La veritable élégance consiste a ne pas se faire remarquer |
598

Citation : On modifie pas les sons comme ca pour le fun !



bin si dans une certaine mesure. t'as bien des chanteurs français qui "américanise" leur fin de phrase.
599
C'est pas pour le fun, c'est pour le chant. :oops2:
Quand tu chantes tu apprends à developper ta prononciation, à ouvrir tes voyelles, etc. etc. tu prononces pas les mots pareils quand tu chantes que quand tu parles, en général..
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
600
Elderane: Enfin pour ben harper t'as sans doute raison, moi je parle de manière générale, par rapport aux posts précédents. :clin: