Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet Traductions de noms de groupes

  • 158 réponses
  • 30 participants
  • 1 992 vues
  • 26 followers
Sujet de la discussion Traductions de noms de groupes
Où comment un nom de groupe qui en jette un max en anglais devient tout pourri une fois traduit.

- Raides fauchés
- Terre, vent et feu
- Berceau de l'immondice

...
Afficher le sujet de la discussion
91
Éjaculation précoce
92
J4en ai un totalement dingue:
Siouxie et les banshees
93
Les ombres

L'appétit vient en mangeant ; la réforme, c'est pas sorcier ; le campement léger en plein air, non. Cupidon

94
Et ...

radiohead = ? (tete de radio?? :oo: )
coldplay = ? (froid qui joue..heu joue froid .... ????)

'pouvez m'aider?? :o:

et sinon j'en ai une moi : red hot chili peppers = :fache2:

:mdr:
Subtil et versatil, le reptile tranquil, entre dans le rythme comme on entre dans une femme facile...
95
Allez, une flopée d'idioties:

-Mon poisson émotionnel
-Monstres magnétiques
-Maison peuplée
-Mon beau sud
-pornographie pour pyromanes
-jeu froid
-dirigeable plombé


en portugais, ça rend mortel:

-As virgems de ferro
-Corrosão da conformidad
-Tendancias suicidarias
-Cabeça de radio
-profetas perdidos


:mrg:
96
Et moi alors :((
Subtil et versatil, le reptile tranquil, entre dans le rythme comme on entre dans une femme facile...
97
Bah, euh, tête de radio et jeu froid
:noidea:

hmmm...intéressant, non?
98
Mouais ... bah je crois qu'il y a des mystere qu'il vaudrait mieux ne jamais resoudre ... :roll:
Subtil et versatil, le reptile tranquil, entre dans le rythme comme on entre dans une femme facile...
99
Y'avait bien les jètes-rotules mais c'est déjà un nom français :oops:
100
Subtil et versatil, le reptile tranquil, entre dans le rythme comme on entre dans une femme facile...