Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

HyperSynth Miniak-Editor v2.0

HyperSynth présente la seconde version de plugin de contrôle pour le synthétiseur Akai Miniak, qui propose de nombreuses corrections et nouvelles fonctionnalités.

Quelques nouveau­tés :

  • Rando­mi­zer intel­li­gent
  • Menu “Settings”
  • Affi­chage des données numé­riques et graphiques de toutes les enve­loppes
  • Affi­chage du niveau et de l’off­set de la matrice de modu­la­tion
  • Affi­chage de la fréquence du filtre (de 0 à 10kHz)
  • Affi­chage du temps du porta­mento et du “FX1 LFO Rate”
  • Possi­bi­lité de sauver les programmes Miniak au format Sysex
  • Possi­bi­lité de chan­ger le nom et la caté­go­rie du programme dans un fichier Sysex
  • Ajout d’un fichier Sysex avec 12 slots de modu­la­tion par défaut
  • Poten­tio­mètres X, Y, Z “mappés”
  • Switch Panel qui permet d’af­fi­cher la matrice de modu­la­tion dans le panneau fron­tal
  • Correc­tion de la valeur OSC Fine par défaut
  • Suppres­sion du Arp Module de l’in­ter­face graphique qui était inuti­li­sable
  • De nombreuses correc­tions

 

La liste complète des nouveau­tés est dispo­nible sur www.hyper­synth.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.