Citation : La poésie de la fin du vingtième siècle est plus axée sur la translation que sur la rime. certains gardent encore un certain lyrisme néanmoins (Ludovic Janvier).
Son frère par contre, un certain "Dom", a abandonné depuis longtemps le lyrisme translationnel de la prose pour la bucolie des rimes, (et non la tristesse d'une époque révolue) qu'évoque la multiplicité de celles en "age".
Pour la tristesse d'une époque révolue, préférer les rimes en "ou"