« Shī Shì shí shī shǐ »
Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.
Citation :
Le poète mangeur de lions
Dans un repaire de pierre se trouvait le poète Shi, qui aimait manger des lions, et décida d'en manger dix.
Il se rendait régulièrement au marché pour trouver des lions.
Un jour à dix heures, dix lions arrivèrent justement au marché.
À ce moment, Shi arrivait aussi justement au marché.
Voyant ces dix lions, il les tua avec des flèches.
Il ramena le corps de ces dix lions au repaire de pierre.
Le repaire de pierre était humide. Il demanda à ses assistants de l'essuyer.
Après que le repaire de pierre fut essuyé, il essaya de manger ces dix lions.
Quand il mangea, il se rendit compte que ces dix lions étaient maintenant dix corps de lion en pierre.
Essayez d'expliquer ceci.