srak pas la première fois que j'dis une ânerie, mais j'aime bien le fait qu'on puisse attribuer " l'humour en plus " à l'une ou l'autre des propositions.
Si tu as lu quelques-unes de mes interventions ou vu mes réponses épidermiques à toute forme de racisme, la précision est inutile.
Sémantiquement parlant, juif est devant nazi dans la phrase et pas l'inverse. La précision est tout aussi inutile.
[ Dernière édition du message le 26/03/2019 à 12:35:59 ]
Anonyme
27133
71484Posté le 26/03/2019 à 13:41:01
x
Hors sujet :
Euh, srak... je pense que Vince a simplement fait un tout petit jeu de mots avec ton pseudo et la conjugaison au futur du verbe "être": "ce sera" (enfin, plus précisément la forme négative "ce ne sera") qu'il a jeu-de-motisé en "srak", soit "Ce ne sera pas la première fois que j'dis une ânerie, mais j'aime bien (etc.)" et ce qu'il aime bien justement, c'est que telle qu'est tournée la phrase, chacun peut l'interpréter selon ses convictions et c'est tant mieux
Sinon la phrase de srak est tirée d'un film comique juif sur la WWII, connu pour avoir ce slogan publicitaire : l'humour juif c'est comme l'humour allemand, l'humour en plus.
me souviens plus du film.
Une définition de l'humour juif, extraite du film "Train de vie" de Radu Mihaileanu : "L'humour juif, c'est comme l'humour allemand avec l'humour en plus."