Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

Une nouvelle mise à jour pour la plateforme Soundly

L’application permettant d’accéder à la plateforme de sons et d’effets Soundly vient de recevoir une nouvelle mise à jour majeure.

Au programme de cette mise à jour de Soundly :

  • L’al­go­rithme de recherche intel­li­gente suggère des mots-clés
  • Possi­bi­lité de connec­ter simul­ta­né­ment plusieurs bases de données parta­gées
  • Fonc­tion Chan­nel Select pour extraire un ou plusieurs canaux spéci­fiques d’un fichier multi­ca­nal
  • Possi­bi­lité de copier l’ap­pli­ca­tion Soundly sur une clé USB ou un disque externe
  • Fonc­tion Did You Mean qui aide à épeler correc­te­ment les mots recher­chés
  • Possi­bi­lité de passer rapi­de­ment d’un canal à l’autre dans un fichier multi­ca­nal
  • Sound Effect Thesau­rus augmenté
  • Diverses amélio­ra­tions et correc­tions

La liste complète des chan­ge­ments est en ligne sur getsoundly.com. 

  • sozal 429 posts au compteur
    sozal
    Posteur·euse AFfamé·e
    Posté le 11/10/2021 à 15:11:02
    cool mais ce serait un plus s'ils pouvaient integrer un systeme d'editeurs façon loopcloud ( et pourquoi pas un paulstretch pour les drones etc ... )
    A la base , plateforme très utile pour le sounddesign jeuxvideo et pour vidéastes , on trouve tous styles de sound effect et la base s'est bien enrichie ces dernieres années

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.