Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Mise à jour v1.2 du Sensory Percussion

La partie logiciel du trigger Sensory Percussion vient de recevoir une mise à jour afin d’apporter de nouvelles fonctionnalités.

Au menu de cette version 1.2 de Sensory Percus­sion :

  • Nouvelle fonc­tion d’ex­port des sets ; notez que si vous utili­sez vos propres samples, ils sont compi­lés dans un réper­toire avec le fichier de set .sps ; vous n’au­rez plus qu’à copier l’en­semble du réper­toire. Notez égale­ment que les sets créés avec la version 1.2 ne sont pas rétro-compa­tibles
  • Trois nouveaux effets de modu­la­tion : phaser, flan­ger et chorus, avec contrôles du timbre, de la vélo­cité et de la vitesse
  • Nouveau kit Ice Mod avec de nouveaux samples
  • Mise à jour de six des anciens kits pour profi­ter des nouveaux effets de modu­la­tion
  • Amélio­ra­tion du mode d’ap­pren­tis­sage avec l’af­fi­chage d’un comp­teur de frappes
  • La fonc­tion Undo/Redo fonc­tionne dans l’en­semble du logi­ciel
  • Ajout d’une fonc­tion de sauve­garde auto­ma­tique
  • Ajout de raccour­cis clavier pour l’Undo, la sauve­garde, la sauve­garde sous, copier et coller
  • Diverses amélio­ra­tions et correc­tions

La liste complète des chan­ge­ments est dispo­nible sur blog.sunhou.se.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.