08 Mars 2009 à 10:59Contrat, Label francais et artiste étranger
#1
Le cas où un label (français par exemple) signe un artiste étranger, non francophone en outre, implique t il des choses particulières ?
Le contrat doit il être en français (et le label fournit alors une traduction) ou billingue ?
Si le contrat est sous juridiction des tribunaux francais, qu'est ce que ca vaut pour l'étranger ?
Merci.
asair
2006
AFicionado·a
Membre depuis 19 ans
20 Mars 2009 à 12:01
#2
Up ?
L'artiste est US.
#Houba
6572
Membre d’honneur
Membre depuis 17 ans
20 Mars 2009 à 13:49
#3
D'un exemple que j'ai vu, les contrats sont traduits. Mais il faut préciser quelle langue l'emporte en cas de contestation et d'interprétation différentes.
Il ne peux y avoir qu'une juridiction compétente, ça me paraît logique.
Ex-producteur retraité de la musique en 2016
asair
2006
AFicionado·a
Membre depuis 19 ans
20 Mars 2009 à 20:09
#4
Un agrégateur francais a porté ses licenses en anglais, sous juridiction francaise, je vais m'en inspirer et tenir compte de ton idée.
merci
cathy67
1
Nouvel·le AFfilié·e
Membre depuis 12 ans
10 Décembre 2013 à 18:02
#5
Bonjour,
Je suis présidente d’une association humanitaire installé a Lyon, J'aimerais savoir quelles sont les formalités, démarches et conditions afin d'inviter un musicien qui résiderait dans un pays étranger, dans le cadre d'une représentation pour une association.
(Je voudrais m’informer sur la procédure pour faire venir un artiste étranger bénévole, sur le sol français afin de réussir mes activités prévu a partir du mois de mars pour célébré la fête kabyle du 20 avril)
Je vous prie de bien m’éclaircir.
Pour ma part j'ai un peu triché. Mes artistes de diverses nationalités étaient en règle en Belgique et j'ai vendu le spectacle en tant que producteur belge à un tourneur français, en défrayant les artistes amateurs selon la loi belge, et en laissant les obligations d'assurance au tourneur.