Mon 2ème album en ligne : c'est la guerre
- 39 réponses
- 6 participants
- 2 065 vues
- 5 followers
roman66
Merci aussi si vous avez des petits trucs à me dire, des avis, des conseils, tout est bienvenu.
- 1
- 2
roman66
La voix est à revoir selon les conseils de Head : beaucoup plus destroy.
Heu.. touchy ça veut dire à la mode??
Sinon ben autour du temps qui dit que mes textes sont pas mal... tout un honneur, vu que pour moi c'est un des meilleurs paroliers d'AF (et d'ailleurs aussi!!!).
Pour les chansons autour du feu de camp, celle de les planes était inévitable, il suffit de connaître le quartier...
Pour la berceuse je ne trouve pas... mais bon...
Rappeler que les paroles de "rien à rien" sont écrites... par un fan de Renaud, alors je suis bien content qu'on retrouve le côté "pastiche" musicalement parlant, mais y'a plus d'accords que dans une chanson de Renaud!!!
Un grand bonjour à daRinze aussi, je m'y mets... mais c'est évident que je ne surais pas éliminer mes manies d'un seul coup...
Pour "flor de lis" on ne m'a pas fait la remarque... mais moi je trouve les choeurs à chier et la guitare trop caverneuse, effet delay à supprimer.
Et j'oubliais... merci, c'est sympa, je prends bien note de vos remarques.
Jules Joffrin
Citation : Ben oui c'est du premier degré.
Aïe.
Non touchy, ça veut dire un peu limite. Borderline.
roman66
bon, au second degré je voulais quelque chose de limite.. de bien grinçant... voire d'odieux...
Anonyme
Citation : Pour les chansons autour du feu de camp, celle de les planes était inévitable, il suffit de connaître le quartier...
Pour la berceuse je ne trouve pas...
Oui, effectivement, la berceuse n'est pas trop à chanter en groupe autour d'un feu de camp
Hors sujet : Citation : Sinon ben autour du temps qui dit que mes textes sont pas mal... tout un honneur, vu que pour moi c'est un des meilleurs paroliers d'AF (et d'ailleurs aussi!!!).
Merci beaucoup, mais c'est sans doute très exagéré
Quoi qu'il en soit, je te retourne le compliment
Je donne mon avis sur les autres chansons dèq que j'ai un moment pour les écouter tranquillement
roman66
Anonyme
roman66
Désolé que tu n'aimes pas le texte de Marianne. Je dois te dire qu'il a été horriblement critiqué sur un autre forum... critiqué au ras des paquerettes, cela va sans dire. Je trouve que ce texte a une certaine grâce, il y a comme une générosité derrière...
Je crois comprendre que tu n'aimes pas la démarche de faire des musiques sur des poêmes. Je reprends -toutes proportions gardées ça va sans dire- la tradition de Brassens qui a mis en musique les grands poêtes : Villon, Hugo, Lamartine, Fort, Aragon; mais qui a aussi apporté la renommée à d'autres. J'ai une version de l'invitation au voyage de Baudelaire -en ligne l'année dernière, et je pense refaire avec d'autres poêtes... tradition Brassens bien évidente je pense dans "chanson pour les lépreux".
Quant aux personnages cités... tu n'aimes pas, j'espère donc que tu n'écoutes pas trop Souchon, que j'appelle depuis 3-4 ans Mr. Bottin mondain (ceci dit j'adore Souchon... mais dernièrement il abuse...).
Merci sinon des ton avis duquel je tiens grand compte!
roman66
Hors sujet : PS : tu as une invitation sur myspace au nom de Romain Planas.. c'est moi!
Anonyme
Concernant le fait de chanter des poèmes, j'avoue que j'ai un peu de mal avec ça. Alors, c'est vrai que Brassens, Ferré... ont chanté des poèmes d'auteurs mais 1) ce ne fut pas toujours, àmha, avec bonheur et 2) ce n'est pas la partie de leurs oeuvres qui m'intéresse le plus. Pour m'être livré personnellement à ce genre d'entreprise il y a quelques années (j'étais engagé une année comme "permanent" au club des poètes), je trouve qu'il est extrêmement difficile de faire en sorte que la musique "serve" le texte. Concernant le texte d'Eluard, je ne trouve pas que ta musique le dessert (loin de là) mais je ne trouve pas non plus qu'elle le serve. Mais c'est juste un avis perso au feeling, rien d'objectif.
Hors sujet : J'ai vu pour myspace. Mais as-tu vu que tu as une invitation de ma part sur cqfd et que j'ai même toplisté ta chanson et que tu ne m'as toujours pas répondu
roman66
Hors sujet : oups... je ne vais plus sur cqfd (un peu trop Inrock à mon goût), j'y vais ce soir promis... et grand merci).
Concernant les poème... joli débat.
Je trouve inintéressant ce qu'a fait Ferré avec Baudelaire, Rimbaud etc... déception totale d'autant plus grosse qu'est grand le personnage.
Par contre, Brassens a toujours mis dans le mille... mais c'est personnel hein.
Sur Marianne, j'y ai mis les paroles parce que :
Je ne connais pas Frédo personnellement mais je suis presque sûr qu'entre lui et moi, ça passerait : par amitié virtuelle, disons...
Parce que le texte est bien construit...
Aussi parce qu'un peu comme toi , jamais il ne me serait passé par la tête de faire un texte sur Marianne. J'ai trouvé la mélodie un certain lendemain du 10/05 en lisant les réactions de fans de Renaud... dont certains d'entre eux ont vu un texte de soutien à Royal... si cela avait été le cas je ne l'aurais pas chanté.
Aussi parce qu'en France il est possible de parler d'amour de son pays... impossible en Espagne pour de multiples raisons, la plus forte étant que ce soi-disant amour est récupéré à 100% par certains nostalgiques...
J'ai entendu une seule chanson parlant de l'Espagne avec une tendresse sans concession : España camisa blancea de mi esperanza, de Vistor Manuel, chantée par sa délicieuse épouse, Ana Belen.
(désolé, je n'ai pas trouvé de vidéo potable...).
La foi démocratique, solidaire et généreuse de ce couple n'a jamais été mise en doute par personne, tous bords démocratiques confondus, et ce depuis bientôt 40 ans.
roman66
http://www.myspace.com/romanmyspace
Anonyme
Alors je suis allé écouter Hallelujah sur ton mySpace... surtout rapport à un "copain" que je t'ai présenté et qu'on doit entendre en fond, hein, si je ne m'abuse
Bon, écoute, jveux pas être méchant mais faudra refaire la piste vocale, hein, on le sent bien que t'es pas en pleine possession de tes possibilités
Sinon cette reprise est bien sympa. Le son de guitare est très bon.
Adeu !
Anonyme
J'ai écouté et j'avais l'intention de te mettre un avis puis je suis passé à autre chose... Je ne dis rien de la traduction du texte. L'univers de Léonard Cohen est difficile à restituer et tu t'es lancé dans une entreprise difficile. Sinon, ton timbre de voix va plutôt bien avec cette chanson, mis à part quelques passages un peu "limite". Personnellement, si je m'étais lancé dans ce genre d'entreprise, je reprendrais la traduction du premier complet car les références aux chiffrages cadentiels ne sonnent pas du tout en français, à mon avis.
roman66
Entreprise difficile ? j'ai toujours appris en me cassant la gueule, un ami poète m'a dit que ça sonnait très bien en français, des potes espagnols aussi, que ça ne choquait pas, j'ai fait passer les sons avant le texte.
Citation : surtout rapport à un "copain" que je t'ai présenté et qu'on doit entendre en fond, hein, si je ne m'abuse
Je viens juste de rentrer, je m'occupe de ça!
La voix ne va toujours pas très bien, et maintenant c'est de l'avis d'une rééducatrice de voix... alors je vais me mettre à suivre à la lettre ses indications...
roman66
- < Liste des sujets
- Charte
- 1
- 2

