Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sortie du VSL Synchron Strings I avec une remise

VSL a retardé la sortie de sa nouvelle banque de cordes VSL Synchron Strings I, initialement prévue en novembre, mais elle est enfin là.

Nous vous avons parlé de Synchron Strings I en octobre dernier dans cette news. La banque, qui vient complé­ter Synchron Percus­sion I lancé en avril 2017, regroupe les sons de quatorze premiers violons, dix seconds violons, huit altos, huit violon­celles et six contre­basses, tous enre­gis­trés à leur place dans la salle Synchron Stage récem­ment réno­vée. La capta­tion a été réali­sée avec des posi­tions de micros allant de la prise stéréo aux formats immer­sifs et surround et vous profi­tez de jusqu’à huit couches de vélo­cité et 80 varia­tions.
VSL Synchron Strings I est dispo­nible en deux éditions Stan­dard et Full Library, la première est propo­sée au tarif de lance­ment de 446 € au lieu de 595 € et la seconde à 817 € au lieu de 1 090 €. La banque fonc­tionne dans les lecteurs Vienna Instru­ments et Vienna Instru­ments Pro, mais le déve­lop­peur est en train de prépa­rer un lecteur spéci­fique, baptisé Vienna Synchron, et qui sera dispo­nible prochai­ne­ment.

Plus d’in­fos sur www.vsl.co.at

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.