Bookmarkez un article, une news ou un tuto et retrouvez-le dans votre section "Mes signets" du menu membre.
6 nouveaux annuaires
Luthiers, Réparateurs, Cours de musique, Studios d’enregistrement, de mastering et de répétition... Suggérez l’ajout d’une entreprise, inscrivez la vôtre ou déposez un avis.
Alertes disponibilité et baisse de prix
Ces nouvelles fonctionnalités vous permettent d'être informé·e dès qu'un produit est disponible ou que son prix a baissé.
Tentatives d'arnaque dans les petites annonces
Nous faisons face depuis quelques mois à une recrudescence de tentatives d'arnaques dans les petites annonces. Suivez nos recommandations >
Payez en 3 ou 4 fois vos achats d'occasion
Achetez plus facilement les produits dont vous rêvez grâce au paiement en 3 ou 4x dans les petites annonces.
Notez AF !
Dites-nous ce que vous pensez d'AF sur notre page Trustpilot ! Nous lisons et répondons à tous les avis.
Sujet de la discussionPosté le 11/11/2006 à 13:25:45Adaptation dialogues au cinéma
Je voudrais savoir comment se porte le secteur de l'adaptation anglais/français au cinéma ou pour la télévision. J'ai vu qu'il est difficile de vivre de la traduction littéraire (free-lance). Qu'en est-il exactement ?
Number-6 > Ah non non, on déconne pas du tout ! Une de mes connaissances a bossé pendant trois ans chez Bombay, et c'est un gars de leur équipe (un dénommé Michel) qui lui avait dit que le patron cherchait des traducteurs. Bon, c'était il y a quelques mois, alors peut-être que depuis ils ont trouvé...
Serge m'avait envoyé des séquences de doublage avec Tom Selleck, c'est véridique ! D'ailleurs, il y avait un bêtisier, pas très long mais à hurler de rire, où il faisait dire n'importe quoi à Magnum, il fallait voir la tête de Higgins !
0
Anonyme
12551
12Posté le 12/11/2006 à 19:10:27
C'est clair. D'ailleurs ça devrait sortir dans la prochaine intégrale Dvd qui doit sortir pour les fêtes de Noël, Larson nous a laissé finalement donné l'autorisation de sortir ça en bonus pour l'édition France.
0
Anonyme
521397
13Posté le 12/11/2006 à 19:11:25
Par contre le coup du master d'anglais qui vaut rien, c'est dans le sens diplôme inutile (ok) ou dans le sens niveau pourri (auquel cas : ) ?
Sinon, merde, on a Magnum sur AF
0
cosmicsee
1061
AFicionado·a
Membre depuis 20 ans
14Posté le 12/11/2006 à 20:06:38
Citation : Résultat, dans deux mois, je tente ma chance comme prof de français au Kazakhstan. Tu parles d'un avenir...
tin c cho !!
pourquoi vous allez là bas ???!!!
sinon, j'avais pensé à la traduction parce que l'anglais est ma deuxième passion, mais si c'est aussi cho que dans l'audiovisuel, je garde le son alors ! de toute façon, dans le milieu du son, je suppose que celui qui ne sait pas parler anglais est foutu non ?
en fait ma question était : est il possible de vivre et et de fonder une famille en travaillant dans la traduction anglais aujourd'hui ?
0
bouiboui
2456
AFicionado·a
Membre depuis 19 ans
15Posté le 12/11/2006 à 20:15:15
Pluche, N6 >
0
Anonyme
12551
16Posté le 12/11/2006 à 20:39:01
Citation : en fait ma question était : est il possible de vivre et et de fonder une famille en travaillant dans la traduction anglais aujourd'hui ?