Les images insolites
- 2 581 réponses
- 136 participants
- 203 639 vues
- 126 followers

deud
2613

Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 20 ans
Sujet de la discussion Posté le 20/03/2007 à 21:46:13Les images insolites
Y'a déjà le thread les images qui tordent, c'est donc sensé être marrant.
Moi je propose les images insolites, c'est à dire celles pas forcément marrante, mais surtout celles où on se dit "ouah la vache putain !"
Je me suis dit pareil en voyant ça par exemple :

Moi je propose les images insolites, c'est à dire celles pas forcément marrante, mais surtout celles où on se dit "ouah la vache putain !"
Je me suis dit pareil en voyant ça par exemple :


Anonyme
65640

2341 Posté le 12/01/2016 à 21:47:11
Alx : laporte ! t'a été la chercher loin celle là ! (ça vient d'où au fait que le doublage soit parti en couilles comme ça ?)
0

Alx33
22727

Vie après AF ?
Membre depuis 17 ans
2342 Posté le 12/01/2016 à 21:53:59
le nom Sayan de Son Goku suivant les diffèrentes versions: karoto > kakaroto > kakarot. le doubleur s'est dit que cachalot c'était pas mal et assez proche.
0
Quand je conduis pas j'ai peur.

W-Addict
43932

Ma vie est un thread...
Membre depuis 20 ans
2343 Posté le 13/01/2016 à 08:22:45
Perso c'est Karoto, et Karo pour les intimes.
Mais bravo la trouvaille. Les doubleurs prennent des trucs ou font des paris non ?
Mais bravo la trouvaille. Les doubleurs prennent des trucs ou font des paris non ?
0

8oris
5648

Je poste, donc je suis
Membre depuis 21 ans
2344 Posté le 13/01/2016 à 18:32:10
Les doubleurs doivent passer outre le travail des traducteurs et surtout celui de la censure!

0

Anonyme
65640

2345 Posté le 13/01/2016 à 18:58:39
Me semble pas qu'il y ait eu une censure concernant le doublage français de DBZ, en revanche le gros souci a surtout été la petitesse du budget alloué, qui a fait qu'au total, ptet 4 personnes maxi ou pas loin faisaient 99% des personnages, de temps en temps ils devaient s'emmêler les pinceaux.
0

8oris
5648

Je poste, donc je suis
Membre depuis 21 ans
2346 Posté le 13/01/2016 à 23:12:34
Vu le nombre de DVD estampillé "version non censurée", je suis presque sûr que si.
Peu de doubleurs, ce ne devrait pas un problème si les doubleurs sont bons. Il y a beaucoup de dessins animés avec peu de doubleurs donc certains font plusieurs voix (les Simpsons pour ne citer qu'eux). Pour DBZ, il me semble que certaines voix changeaient d'un épisode à l'autre. Bref,

Peu de doubleurs, ce ne devrait pas un problème si les doubleurs sont bons. Il y a beaucoup de dessins animés avec peu de doubleurs donc certains font plusieurs voix (les Simpsons pour ne citer qu'eux). Pour DBZ, il me semble que certaines voix changeaient d'un épisode à l'autre. Bref,
0

Anonyme
30851

2347 Posté le 14/01/2016 à 07:35:44
Citation de youtou :
Me semble pas qu'il y ait eu une censure concernant le doublage français de DBZ, en revanche le gros souci a surtout été la petitesse du budget alloué, qui a fait qu'au total, ptet 4 personnes maxi ou pas loin faisaient 99% des personnages, de temps en temps ils devaient s'emmêler les pinceaux.
Nan à priori il y aurait eu une certaine forme de censure cf ceci : https://www.youtube.com/watch?v=i78NzJ8VBr4#t=11m11
Par contre bizarrement, sur LE dessin animé que je surkiffais quand j'étais gamin (à savoir Batman) c'était pas du tout le cas, avec en prime un casting voix off qui était de mémoire pas dégueulasse du tout.
0

Anonyme
65640

2348 Posté le 14/01/2016 à 10:59:44
Ca semble davantage être de l'autocensure que de la censure.
En France concernant les programmes pour enfants, les règles sont plus strictes que pour les autres types de programme, mais me semble pas que les VO de DBZ entrent dans ce cas de figure.
Pour d'autres DA ça a pas forcément été la même tisane, je crois que Ken le survivant a morflé lors de l'arrivée en France, même s'il est difficile de dire que c'était pas juste de la pub déguisée, au final....
Je crois d'ailleurs que c'est Richard Darbois qui fasse batman, nan ? Mais sinon ça illustre ce que je mettais plus haut, comme la pub déguisée de AB production (principal importateur des DA en France jusqu'à la fin du club dorothée), qui disait tout le temps qu'il devait affronter la censure, alors que le CSA en avait globalement rien à carrer.
En France concernant les programmes pour enfants, les règles sont plus strictes que pour les autres types de programme, mais me semble pas que les VO de DBZ entrent dans ce cas de figure.
Pour d'autres DA ça a pas forcément été la même tisane, je crois que Ken le survivant a morflé lors de l'arrivée en France, même s'il est difficile de dire que c'était pas juste de la pub déguisée, au final....
Citation :
Par contre bizarrement, sur LE dessin animé que je surkiffais quand j'étais gamin (à savoir Batman) c'était pas du tout le cas, avec en prime un casting voix off qui était de mémoire pas dégueulasse du tout.
Je crois d'ailleurs que c'est Richard Darbois qui fasse batman, nan ? Mais sinon ça illustre ce que je mettais plus haut, comme la pub déguisée de AB production (principal importateur des DA en France jusqu'à la fin du club dorothée), qui disait tout le temps qu'il devait affronter la censure, alors que le CSA en avait globalement rien à carrer.
0
[ Dernière édition du message le 14/01/2016 à 11:02:53 ]

Anonyme
30851

2349 Posté le 14/01/2016 à 11:30:40
Oui c'était sûrement pour cacher leur je m'enfoutisme et leur incompétence non assumée.
0

Traumax
51839

Goncourt du Grouik
Membre depuis 19 ans
2350 Posté le 14/01/2016 à 11:33:27
Citation :
Pour d'autres DA ça a pas forcément été la même tisane, je crois que Ken le survivant a morflé lors de l'arrivée en France
La légende dit que c'est les doubleurs eux même qui avaient décidé de rendre le truc ridicule parce qu'ils trouvaient ça trop violent à la base.
Faut dire qu'au Japon, c'était diffusé en soirée pour les adultes, pas le mercredi à 14 h pour les 4-10 ans.
0
- < Liste des sujets
- Charte