In anglich onley!
- 281 réponses
- 27 participants
- 3 357 vues
- 1 follower

Agentcarotte
25217

Vie après AF ?
Membre depuis 22 ans
Sujet de la discussion Posté le 15/06/2004 à 01:16:49In anglich onley!
You can post here if you need to make some english exercices.
I think it' gonna be really annoying but whatever, let's try.
I think it' gonna be really annoying but whatever, let's try.

Agentcarotte
25217

Vie après AF ?
Membre depuis 22 ans
151 Posté le 16/06/2004 à 15:16:25
Agentcarotte: too violent towards football junkies! 

0

Anonyme
521397

152 Posté le 16/06/2004 à 15:18:51
Martis and I aren't junkies. So let us speak footchbol 

0

2d
6063

Je poste, donc je suis
Membre depuis 22 ans
153 Posté le 16/06/2004 à 15:20:48
I agree with mood.
0

Fidji
4207

Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 22 ans
154 Posté le 16/06/2004 à 15:20:54
It sucks!!
0

2d
6063

Je poste, donc je suis
Membre depuis 22 ans
155 Posté le 16/06/2004 à 15:24:44
I agree with fidji
0

Anonyme
521397

156 Posté le 16/06/2004 à 15:26:27
I'm not a footchbol fan, but I have to admit sometimes i can enjoy a good game
0

Anonyme
521397

157 Posté le 16/06/2004 à 15:26:49
I agree with Carotte, this guy is so clever
0

Anonyme
521397

158 Posté le 16/06/2004 à 15:27:03
Lol laetitia.
0

Anonyme

159 Posté le 16/06/2004 à 15:52:43
Hey lurkers whazup?
0

Martis
15680

Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 21 ans
160 Posté le 16/06/2004 à 15:57:53

Soulboogaloo
1756

AFicionado·a
Membre depuis 22 ans
161 Posté le 16/06/2004 à 17:42:47
Yeeeeeeeaaaaahhhhh Booooooyeeeeeeee!!!! 

0

Pov Gabou
19553

Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 23 ans
162 Posté le 16/06/2004 à 18:12:32
Qqn sait comment dire 'gens bien pensant' en anglais ?
Anyway, all French people so suck in English, it's a pain in the ass to understand what they tell ya ! But Japanese are much worse

Anyway, all French people so suck in English, it's a pain in the ass to understand what they tell ya ! But Japanese are much worse

0

Yann Polar
11573

Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 22 ans
163 Posté le 16/06/2004 à 18:23:41
Gens bien pensants > conformists
0

Yann Polar
11573

Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 22 ans
164 Posté le 16/06/2004 à 18:25:07
Personne bien pensante > Steak-and-cigar white-collar oaf
Le terme anglais « steak-and-cigar white-collar oaf », est une expression populaire pour désigner un groupe de bien pensants à tendance conservatrice et traditionaliste, dans le milieu des affaires.
Le terme anglais « steak-and-cigar white-collar oaf », est une expression populaire pour désigner un groupe de bien pensants à tendance conservatrice et traditionaliste, dans le milieu des affaires.
0

Pov Gabou
19553

Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 23 ans
165 Posté le 16/06/2004 à 18:29:42
C'est pas pour désigner edd et son cigare, à la base ?
Bon, si mon (ma
) interlocutrice est pas anglophone à 100%, il y a aucune chance que ça passe. Sinon, caustique, c'est lememe mot, en anglais, non ? J'essaye d'expliquer un peu les paroles de ces gens là de Brel 

Bon, si mon (ma


0

Edd El Manouche
19454

Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 23 ans
166 Posté le 16/06/2004 à 18:31:03

Yann Polar
11573

Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 22 ans
167 Posté le 16/06/2004 à 18:33:21
Caustique > caustic, mais le mot est slightly littéraire...
synonymes : acerb, acrimonious, cutting, harsh, incisive, pithy, pungent, rough, salty, satiric, scathing, severe, sharp, stinging, succinct, trenchant, virulent
synonymes : acerb, acrimonious, cutting, harsh, incisive, pithy, pungent, rough, salty, satiric, scathing, severe, sharp, stinging, succinct, trenchant, virulent
0

Pov Gabou
19553

Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 23 ans
168 Posté le 16/06/2004 à 18:37:24
Citation :
Caustique > caustic, mais le mot est slightly littéraire...
En français aussi, non ?
Sinon, je pensais à sharp, en effet.IL passe partout, celui là

0

Yann Polar
11573

Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 22 ans
169 Posté le 16/06/2004 à 18:38:44
En exclu mondiale, la phrase de drague préferée de Edd >
"You know what, I love redheaded girlz
"
"You know what, I love redheaded girlz

0

Agentcarotte
25217

Vie après AF ?
Membre depuis 22 ans
170 Posté le 16/06/2004 à 18:39:21
Somes of these words do really have different meanings.
acerb, ok same as french
harsh will be closer to severe rough virulent
sharp with incisive cutiing and scathing...and so on...
am i wrong?
acerb, ok same as french
harsh will be closer to severe rough virulent
sharp with incisive cutiing and scathing...and so on...
am i wrong?
0

Yann Polar
11573

Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 22 ans
171 Posté le 16/06/2004 à 18:41:25
Gabou > sharp, c'est un bon mot, ça colle avec tout 

0

Pov Gabou
19553

Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 23 ans
172 Posté le 16/06/2004 à 18:42:37
Citation :
redhead
Putain, je l'ai cherché longtemps, celui là, je savais plus comment dire roux !!!
> Agentcarrot : I am not as stupid as I sound, I quite understand those not so subtile differences. Anyway, vegetable agent, who is yout first version ?
0

Yann Polar
11573

Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 22 ans
173 Posté le 16/06/2004 à 18:46:42
It's OK, carrot agent.
Just a question of meanings... Don't know if a non native english speaker could sense the difference.
Just a question of meanings... Don't know if a non native english speaker could sense the difference.

0

Pov Gabou
19553

Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 23 ans
174 Posté le 16/06/2004 à 18:49:00
Harsh is fuckin' strong !
When edd is in bed, it is harsh for me, for example
When edd is in bed, it is harsh for me, for example

0

Anonyme
521397

175 Posté le 16/06/2004 à 18:59:19
Citation : Don't know if a non native english speaker could sense the difference.
Don't take your case as if it was the same for everybody

0
- < Liste des sujets
- Charte