Bookmarkez un article, une news ou un tuto et retrouvez-le dans votre section "Mes signets" du menu membre.
6 nouveaux annuaires
Luthiers, Réparateurs, Cours de musique, Studios d’enregistrement, de mastering et de répétition... Suggérez l’ajout d’une entreprise, inscrivez la vôtre ou déposez un avis.
Alertes disponibilité et baisse de prix
Ces nouvelles fonctionnalités vous permettent d'être informé·e dès qu'un produit est disponible ou que son prix a baissé.
Tentatives d'arnaque dans les petites annonces
Nous faisons face depuis quelques mois à une recrudescence de tentatives d'arnaques dans les petites annonces. Suivez nos recommandations >
Payez en 3 ou 4 fois vos achats d'occasion
Achetez plus facilement les produits dont vous rêvez grâce au paiement en 3 ou 4x dans les petites annonces.
Notez AF !
Dites-nous ce que vous pensez d'AF sur notre page Trustpilot ! Nous lisons et répondons à tous les avis.
Sujet de la discussionPosté le 22/09/2004 à 20:04:47Dictionnaire d'urgence - Anglais
Vous ne maîtrisez pas la langue de Shakespeare ?
L'anglais est pour vous une forme d'humiliation perverse ?
Vous chantez en yaourt depuis votre adolescence en croyant que personne ne le remarque ?
Ce thread est fait pour vous !!!
Vous y apprendrez les petites phrases qui sauvent en territoire linguistiquement hostile...
Les contributions pour étoffer la base de connaissance sont bien sur les bienvenues.
exemple :
Is it your hand in my pocket ?
traduction : "nous n'avons pas gardé les cochons ensemble".
voilà...
A vous maintenant
_____________
ps :
Oui, j'ai pompé l'idée en lisant un post de Yann6. Son idée est excellente et se révèlera utile à plus d'un d'entre nous, soyons-en sûrs...
Citation : l'essentiel c'est de connaitre les phrases choc:
1) one pint of lager please
2) two pints of lager please
3) Fuck Manchester Utd (ou Fuck Crystal Palace si tu es à Manchester)
4) Wow lillte girl, you're so kiouuuuuuute
5) wanna do me?
6) Shakespeare was a fag, indeed, but not as much as Oscar Wilde
Putain, 22 ans que je traine sur AF : tout ce temps où j'aurais pu faire de la musique ! :-( :-)
I have such a big dick that I could fuck a horse.
traduction: pinèze, je tiens une de ces formes ce matin
Yann 06 polar, tous travaux de traduction, travail soigné
0
Anonyme
521397
3Posté le 22/09/2004 à 20:23:56
0
Yann Polar
11573
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 22 ans
4Posté le 22/09/2004 à 20:24:10
I'm awfully sorry. I will never do it again
0
le reverend
33728
Vie après AF ?
Membre depuis 21 ans
5Posté le 22/09/2004 à 20:25:01
What a mare !
Quelle belle et grande fille pleine de santé !
What a nightmare !
J'en rêve la nuit !
0
Putain, 22 ans que je traine sur AF : tout ce temps où j'aurais pu faire de la musique ! :-( :-)
Anonyme
521397
6Posté le 22/09/2004 à 20:58:00
Je connaissais l'équivalent de tomber de Charybde en Scylla (même en français, je suis pas certains déjà ) avec un truc du genre "sauter dans une poële à frire", mais je sais plus le dire
0
Bluk
294
Posteur·euse AFfamé·e
Membre depuis 21 ans
7Posté le 22/09/2004 à 21:46:05
"I'd like to fuck you"
se traduit par :
"j'aimerais vous conter fleurette"
enfin attention, chez Drucker seulement
0
Anonyme
521397
8Posté le 22/09/2004 à 21:59:54
Quasiment.
En fait c'est I want to fuck you
qui se traduit par You are great
0
pistonpistache
17990
Modérateur·trice thématique
Membre depuis 22 ans
9Posté le 22/09/2004 à 22:04:02
Beuforrrre iou go, iou drink.
-> mon ami écossais désirerais profiter un court instant encore de votre présence.