Sujet de la discussionPosté le 07/07/2017 à 20:54:25Différence en chase et chenillard ?
Bonjour,
Nouveau sur le site, je suis traducteur pour les manuels de certains des produits que vous utiliserez éventuellement
J'ai souvent rencontré dans les manuels une traduction de "chase" en "chenillard".
Cependant, dans le manuel que je traduis actuellement (pour le Elation Show Designer 1), un "chase" est une série de mouvements (pan/tilt). Dans ce cadre on sort un peu de la définition pur d'un chenillard je trouve !
J'ai l'impression qu'il y a ici confusion avec un scénario d’événements (une scène) et un projecteur de type chenillard.
Merci pour vos avis de professionnels !
Cordialement,
slouptoouut
2445
AFicionado·a
Membre depuis 11 ans
2Posté le 07/07/2017 à 22:18:42
bonjour,
on pourrais définir un "chase" comme un "scénario" d'animation lumineuse créant un effet de mouvement cyclique et répétitif...qui, a l'époque ou les lyres , les scans , et autres effets lumières motosisé et asservis , n'existaient pas encore ...Ne pouvais être optenu qu'qu'en allummant successivement une série de projecteurs fixes ou successivement les lampes un appareil à plusieurs lampes , afin de former des lignes ou des figures géométriques animées en chenillard (dans ce cas là, et quand on avais que des projecteurs traditionnels fixes, ou des rampes à plusieurs lampes fixes, et que les appareils motorisés n'existainent pas, un chase = un chenillard , et on pouvais difficilement faire autrement )
de nos jours le terme "chase" est toujours employé, et désigne toujours un effet de mouvements cycliques, mais ça peut donner bien autre chose qu'un effet chenillard, du fait de l'emploi d'appareils motorisés , mobiles, les plus variés ...