Citation : 1.Je comprends pas l'anglais ?
2.J'écris en Francais !
Mais je traduits après, un gros dictionaire à mes coté...
Je préferre chanter en anglais, c'est plus esthétique.
3.De toute facon, j'en suis pas à chanter ce que j'écris, j'en qui pas arrivé à la traduction
Là y'a un de ces combos de derrière le fagal, de quoi remplir dix fois le formulaire d'éligibilité pour le boulet de la sem..du mois
Mais chuis plutôt bien luné alors je le laisse bien enfoui ... pour le moment
Je traduis quand je voudrais chanter ce que j'ai écrit, ou que ca me prend !
Tiens ca fait quoi ca en anglais ! C'est pas souvent...
Mais de toute facon, le problème se pose pas vraiment, j'en suis pas à chanter ce que j'écris... watz de problem ?
" je préferre chanter en anglais c'est plus esthétique "
C'est une question de sonorité, de prononciation plus douce, plus propice au chant !
Ici je parle des titres sur lesquels je m'entraine, des titres angalis !
C'est plus clair ?
Bon, pour la suite, faut quié au moins les mot " disque dur " ou " bibliothèque " !
Citation :
Tout" sur le même DéDé, tu veux dire par exemple éditeur + ressources ?
Ja wohl !
Du solst all on die selbe Festplatte haben ( allemand petit chinois inside ).
Autrement dit :
You should have all your stuff on the same harddrive; that's the more efficient way to do it ( but not always the better : faster isn't always better, a bit like the KISS principle )
Tout ca pour pas mettre les mots qu'egerie elle voulait
Citation : Fuyuuuuu... Tu prends le relais de molotov ?
Didon moi je t'ai pas insultée hein
Gabou> au lieu de faire le pitre, sans déc' y'a plusieurs écoles sur la séparation des disques et ça me chagrine d'entendre deux sons de cloches différents de différents geeks.
Faudrait que t'en fasses un dossier Bagou, je plaisante pas