Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
22 réactions

Korg Monotribe passe en v2

Korg vient d’annoncer l’arrivée de la seconde version du système de son module analogique à ruban Monotribe, une mise à jour qui apporte un bon nombre de nouvelles fonctionnalités.

Parmi les nouveau­tés appor­tées par la v2, on note l’ajout d’un nouveau mode de perfor­mance synchro­nisé lorsque vous utili­sez plusieurs Mono­tribe.

Nouveau­tés :

  • Séquen­ceur : 16 pas au lieu de 8, auto­ma­tion du volume, possi­bi­lité de spéci­fier les pas actifs pour chaque part, ajout des fonc­tions Drum Roll et Gate Time Hold
  • Ajout d’une fonc­tion Sample & Hold au LFO du synthé
  • Synchro­ni­sa­tion : possi­bi­lité de jouer des séquences en rota­tion entre plusieurs Mono­tribe
  • Ajout d’une fonc­tion Half Tempo
  • 4 raccour­cis pour la créa­tion de patterns

La mise à jour se présente sous la forme d’un fichier audio WAV à télé­char­ger sur www.korg.com/mono­tribe. Il vous suffit de lire ce fichier depuis un lecteur clas­sique (votre ordi­na­teur ou lecteur multi­mé­dia) connecté au Mono­tribe via l’en­trée Sync In. Une fois la lecture termi­née, votre module sera à jour. Korg précise que vous ne devez pas lire le fichier sur des enceintes ou au casque, car cela pour­rait endom­ma­ger votre maté­riel ou vos oreilles.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.