Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
4 réactions

Mise à jour v1.2 du firmware du Polyend Tracker

Le séquenceur, sampleur, synthétiseur, contrôleur MIDI de Polyend continue d’évoluer grâce aux retours des utilisateurs de la machine.

La liste des nouveau­tés appor­tées par cette v1.2 est longue, voici les prin­ci­pales :

  • Section Master : ajout de 2 pages servant à contrô­ler les volumes des pistes et le mixage des envois et du signal non traité
  • Possi­bi­lité de confi­gu­rer les effets d’en­voi pré ou post-fader dans la section Master
  • Toutes les valeurs des volumes sont calcu­lées en interne en déci­bels
  • Amélio­ra­tion du limi­teur global avec l’ajout de para­mètres Subtle et Hard
  • Révi­sion du mode Song qui permet désor­mais de réali­ser certaines actions sans arrê­ter le trans­port (conti­nuer un morceau bouclé sur un pattern et boucler un pattern en cours de lecture ; lancer et arrê­ter l’en­re­gis­tre­ment live depuis l’édi­teur de patterns)
  • Mode Green qui permet de mieux visua­li­ser la posi­tion de la tête de lecture dans le morceau ; vous devrez appuyer longue­ment sur le bouton Tempo pour chan­ger le tempo
  • Nouvel effet d’over­drive
  • Égali­seur 3 bandes ajouté à l’édi­teur de samples
  • Amélio­ra­tion de la prise en charge des cartes SD avec l’af­fi­chage de dossiers conte­nant plus de 100 fichiers (divi­sés en sous-dossiers), conver­sion auto­ma­tique d’échan­tillons sonores WAV au format PCM mono 16 bits / 44,1 kHz et implé­men­ta­tion du proto­cole MTP (Media Trans­fert Proto­col) permet­tant de trans­fé­rer des fichiers entre l’or­di­na­teur et la carte SD via USB
  • Amélio­ra­tion du mode Perfor­mance avec notam­ment l’ajout de 10 modes de lecture custom pour pouvoir remixer les patterns pendant la lecture
  • Possi­bi­lité de désac­ti­ver l’anti-alia­sing
  • De nombreuses opti­mi­sa­tions et correc­tions

Vous pouvez consul­ter la liste complète des chan­ge­ments et télé­char­ger le nouveau firm­ware sur poly­end.com. 

 

  • SiliconPascal 83 posts au compteur
    SiliconPascal
    Posteur·euse AFfranchi·e
    Posté le 23/10/2020 à 22:39:06
    Quelqu'un a trouvé comment renommer une track?
  • julien.stazma 898 posts au compteur
    julien.stazma
    Posteur·euse AFfolé·e
    Posté le 24/10/2020 à 07:11:22
    Citation de minisprint :
    Quelqu'un a trouvé comment renommer une track?


    Dans la fenêtre Master ou tu peut gérer les niveaux des tracks, tu presse la touche record, ce qui bascule la fenètre ne mode edit.
  • SiliconPascal 83 posts au compteur
    SiliconPascal
    Posteur·euse AFfranchi·e
    Posté le 24/10/2020 à 08:06:59
    Au top,merci à toi !
  • Aubailly Frederique 279 posts au compteur
    Aubailly Frederique
    Posteur·euse AFfamé·e
    Posté le 12/05/2022 à 20:32:14
    bonjour le Tracker AE Legowelt c'est une nouvelle version ? il a pas les memes dimensions

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.