Analyse de la grille des accords de la chanson " the girl from ipanema" par djangologiste
- 36 réponses
- 14 participants
- 32 812 vues
- 14 followers
Kumar27
Je voudrais mettre en valeur un travail intéréssant fait par notre bien aimé Djangologiste car ce travail se trouve cacher par le sujet dont le titre est "les fonctions des degrés
dans une gamme" à la troisième page. Il s'agit d'une analyse de la grille des accords de la chanson "girl from ipanema" de Diana Krall
[ Dernière édition du message le 05/04/2010 à 20:16:09 ]
- 1
- 2
Anonyme
Merci zeb37 pour ta traduction. Nous cherchons toujours les paroles en anglais. Nous cherchons aussiSi tu chantes de la bossa en anglais, t' as rien compris au film. Et c' est valable pour Franky, Ella, Diana & Co.
un volontaire pour chanter la chanson, pas avec les paroles, mais avec les notes qui vont avec les syllabes
des paroles de la chanson. Merci
Jay f.
originelle est en quelle langue? son parolier? son compositeur? et son chanteur.
Ce titre a été traité dans la séquence Hit Story de Classic21 il y a quelques mois. J'ai le mp3 du podcast, si ça intéresse (MPez moi votre adresse email).
Mais en gros, c'est comme Melou2003 le décrit. Mais pour plus de précisions, il reste wikipedia.
Jay F.
We're born naked, wet and hungry. Then things get worse.
http://soundcloud.com/jay-f-2
Anonyme
Si tu chantes de la bossa en anglais, t' as rien compris au film. Et c' est valable pour Franky, Ella, Diana & Co.
En anglais, on perd quelque chose( la sensualité) ... mais bon...Diana K chante carrément bien et s'interdire de chanter une song pretextant la langue est ridicule non ? Le rock doit il donc chanté uniquement en anglais, le hard destroy mélodique en allemand et doit on tirer à vue sur les chanteurs francais.
[ Dernière édition du message le 10/04/2010 à 13:19:12 ]
melou2003
Je prendrais pas trop de risques en disant que presques tous les standards bossa on été repris en jazz et inversement, du coup des versions bresiliennes aux versions americaines ya pas loin
Pour le coup de la langue, le portuguais est un idiome qui chante naturellement, des mots et des syllabes envahies de soleil
Faut faire le test, ecouter wave de jobim et fermer les yeux https://www.youtube.com/watch?v=vpLLKvDAXNI&feature=related , moi chui au soleil, sur la plage avec un verre ma clope et ma brune sous un cocotier
Et pour analyser de telles grilles faut garder a l'esprit que ce genre de compositeur fait partie des + grands, les substitutions et autres enrichissements ne sont pas là par hasard, je dirais meme que pondre des melodies sur de telles harmonies devient d'une evidence evidente
Bon, on l'ecoute quand? nan je crois que je fais fausse route
Si elle te caresse la main à la St Valentin, vivement la St Gribouille
[ Dernière édition du message le 10/04/2010 à 14:12:34 ]
Push-Pull
Mais pour plus de précisions, il reste wikipedia.
Mais Kumar ne parle pas à wikipedia.
Anonyme
Anonyme
B7, j' exagère, mais à peine, pour moi la bossa est sacrée, et quand j' entends des tentatives en anglais, je vois pas l' interêt. Tu as un truc qui est parfait, pourquoi essayer de l' appauvrir ?
En faisant des paroles en anglais, sur Garota par exemple, tu as modifié le nombre de syllabes et donc tout le placement rythmique sur lequel avait été conçu l' original.
zub37
D'accord avec toi, Raskolnikov...
Anonyme
En faisant des paroles en anglais, sur Garota par exemple, tu as modifié le nombre de syllabes et donc tout le placement rythmique sur lequel avait été conçu l' original.
C'est complètement vrai. Le placement rythmique est vraiment différent et je n'en suis pas fan. Je ne vois pas non plus l'interêt de reprendre si c'est pour faire moins bien. En revanche faire différemment, pourquoi pas essayer. Peut être devrions nous replacer le tout dans le contexte de l'époque au regard des vidéos que j'ai visionné. En revanche, pour Diana Krall que j'aime beaucoup, sa voix ne passe pas avec la bossa, c'est comme une espèce de "contradiction". Rauque ne rime pas avec sensualité, pas dans son cas.
[ Dernière édition du message le 11/04/2010 à 10:46:24 ]
_d j a n g o
Je ne vois pas non plus l'interêt de reprendre si c'est pour faire moins bien.Dans ce cas là, on joue plus de standard.
Résultats du questionnaire écolo :
tintin.gwen
et en ce qui concerne le passage
F#Maj7 / B7 /
F#m9 / D9 /
Gm7 / Eb9 /
pour D9 / Gm7 / Eb9 je dirais gamme mineur mélodique de G soit V / I / VI mais le reste ?????
lodeli
F#7M / B7.........Fa# : I/V
F#m9 .............Mi : II
D9................Sol : V
Gm7...............Fa : II
Eb9...............Sib : V
Am7 / D7..........Sol : II/V
Gm7 / C7..........Fa : II/V
jazz en Guitar Pro http://soundcloud.com/lodeli/sets/jazz-set
https://soundcloud.com/lodeli/sets/jazz-fusion
[ Dernière édition du message le 30/11/2010 à 15:59:16 ]
- < Liste des sujets
- Charte
- 1
- 2

