Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet Adaptation et mise en musique d'un texte de Victor Hugo... Des points de vue?

  • 2 réponses
  • 2 participants
  • 687 vues
  • 2 followers
Sujet de la discussion Adaptation et mise en musique d'un texte de Victor Hugo... Des points de vue?
A côté de mon projet Heavy/Hard, je compose et écris aussi des chansons en Français sous le pseudo Deiz Kergo.
Dans ce projet j'y mets tout ce qui me passe par la tête, je ne cherche pas une cohérence de style.
J'ai découvert par hasard ce texte magnifique de Victor Hugo "le travailleur et le joueur en bourse" qui a une résonance particulière ces temps-ci.
J'ai donc composé une musique très sobre, assez minimaliste pour laisser de la place au texte. le chant est assuré par Anck Veynaris du groupe Uncolored Wishes.
Nous avons produit ce morceau dans mon petit home studio avec les moyens du bord.
Je serais très heureux d'avoir vos avis sur le travail de production afin que je puisse progresser.
D'avance merci.
Voici le lien :
https://www.reverbnation.com/deizkergo/song/17309010-le-travailleur-et-joueur-en-bourse
2
je me permets un premier avis sur cette song qui rend plutot trés trés trés bien :mdr:

pour le chant je ne sais pas si le refrain trustien assoie vraiment le propos en même temps; il faut le faire

vivre ce texte,c'est ça le dilemme..

la voix dans les couplet est excellente (tout ça encore est très subjectif)

ta zique sombre se fond dans le décor, elle coule de source :lol: pour revenir + sérieux, faut il rentrer vraiment en puissance dans les refrains, je ne suis pas sûr que ça serve + la chanson que ça.

voilà mon avis si humble soit il en tt cas j'aimerais bien l'interpréter à ma sauce c'est bon signe :bravo:

bbybyb l'ami !!
3
Merci pour ton analyse.
Oui en effet on a longtemps hésité dans l'interprétation du texte. C'est pourquoi à un moment donné on a placé un passage parlé pour faire descendre la "mayonnaise" et donc ne pas être tout le temps au taquet. Pour être tout à fait franc, je crois d'ailleurs que ce passage devrait être refait car il n'est pas super bien interprété, surtout au moment où le terme "vautour" est dit. Mais bon, il est difficile, comme tu le sais, de rester objectif sur son travail.
Je suis en train de composer une nouvelle musique sur un texte d'Aragon bien noir... A suivre !