Clair et ça vaut aussi pour plein d'autres films US ou English dont les titres sont changés par un autre titre en anglais pour la France et d'autres pays aussi sûrement...
Pour ce cas précis, sans mauvaise foi, on peut se dire que " Hangover " est un mot moins connu que " very bad trip " .
Mais des fois, j'vois pas l'intérêt.
Dans ce cas c'est aussi pour rappeler le film "Very Bad Things" qui évoque aussi un voyage à Vegas qui tourne mal (beaucoup plus mal), et qui avait eu un certain succès en France
j-skel, t'as confondu les balises (HS) et (SPOILER)
Sinon y'a aussi:
-"Sex Intention" dont le titre original est "Cruel Intentions"
-"Sex Crimes" qui était "Wild Things"
-"Tucker & Dale fightent le mal"("Tucker & Dale vs Evil")