Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Faut-il ou non un traducteur sur Audiofanzine ?

  • 24 réponses
  • 12 participants
  • 733 vues
  • 2 followers
Sujet de la discussion Faut-il ou non un traducteur sur Audiofanzine ?
:?: Bonjour à tous.
Je vais peut-être parraître rétro mais j'aimerais ouvrir un débat sur la pratique de la langue française dans les forums. Ne pensez-vous pas qu'il serait plus intéressant d'utiliser le bon français maternel au lieu d'un écriture stéréotypée de raccouricis qui demande finalement plus d'efforts à lire qu'une phrase naturellement formulée ?
Est ce que le fait d'évoluer dans un milieu high-tech oblige le dialogue "à la Ziva" ?
Etre "Tendance" ou "spécialisé" ne veut pas obligatoirement être Chébran ?
Car au-delà de la pertinence des discussions à travers les forums et la connaissance impressionante qu'ont certains utilisateurs sur les machines, il ne faudrait pas que AUDIOFANZINE, à travers un ramassis d'onomatopées ou de phrases en verlan, soit entiché de 'site d'information high-tech dédié à de jeunes adolescents'. Il vaut bien plus que cela et je ne mets pas en cause ni en doute la majeure partie des internautes / membres de ce site mais uniquement une minorité peut-être encore au lycée...
Il existe plusieurs sites spécialisés de la sorte à travers le monde. Il serait vraiment dommage qu'à force de..., Celui-ci qui pourtant en est le plus impressionant devienne le plus marginal.

Musicalement

Docteur Frog
( à chacun la parole...)
:x:
Pas wouabap

.: La musique, c'est minimum deux fois par jour, matin et soir après les repas :.

Afficher le sujet de la discussion
11
T'inquiete Barna, personne ne lance de fatwa ici :D: Tu n'auras pas a te cacher en amerique du sud ou en Suisse pour avoir dit ce que tu penses :clin:
12

Citation : ta rson ouep fo parle perso. les otre ki conprene kedal a cke jdi ben moua j ekri com je parle pis les otres on ka bien lir cke jekri ouep. pi dabor moua jme conpran e les otre on ka fere in efor !



Pour lire ça il me faut 4 X plus de temps :oo: , il m'arrive même de devoir relire parce que je n'est pas compris à la fin de la phrase. Je doit vraiment être trop vieux ! De mon temps, les jeunes étaient pas comme ça :mdr:
13
Il faut rien exagere :8)

il faut de l'intelligence des 2 cotées

ecrire photo car la racine grecque s'ecrit avec les lettres ph est je pense un manque de personnalité ( ou inflation) de nos elites à la fin du 19 siecle

la langue francaise evolue , pourquoi chercher à ecrire f par ph alors que l'on a un f tot bo

c'est un example

dailleurs le f pourquoi pas pf ,
c'est ce qu'on decidé les academiciens au 19 siecle ph = f

:clin:
14
Je suis tout à fait conscient d'avoir un grave problème, je lit baucoup plus vite un texte en anglais qu'1 text en langaj coD mé jV prendr D kour
15
Slim , :D: , tu es le prototype meme de la répression

tu es le genre de mec à vouloir faire transcrire une partition de flute des andes avec le prototype occidental, et même tu taperais l'andin parce qu'il n'y arrive pas, ou parce que la transcription n'est pas bonne

los helios de la bolivera matchupitchu , el oisillios
:lol:
16
Bah non j'ai jamais pu encaisser les partitions, je ne travaille que d'oreille, en fait en analysant un peu mon problème vient de là, quand je lis une phrase, je l'entend dans ma tête donc je comprend, quand je lis le style sms je ne comprend pas parce que je ne conais pas les mots que je lis. Après je n'ai pas de problème avec ceux qui s'expriment de cette manière, seulement il m'arrive de renoncer de chercher à comprendre.
Sinon je suis plutôt non violent, donc je ne frapperais pas un andin, un américain peut-être, mais bon ce sont pas des êtres humains après tout ! :oops:
17
T'aimes Personne

:lol:
18
19
Tu l'as bien ecrit sur ta fiche

je ne le connais pas, c'était un trait d'esprit

:lol:
20
:up:

Dans " SMS " , y'a 3 lettres de trop