Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub fun

Sujet Les perles de Youtube

  • 45 493 réponses
  • 623 participants
  • 2 686 608 vues
  • 539 followers
Sujet de la discussion Les perles de Youtube

J'ouvre ici ze concours des perles :

Je commence

https://www.youtube.com/watch?v=FjeMDvCdrtc

à vous :bravo:

Afficher le sujet de la discussion
29331
Fuck

 

Non à la discrimination des chiens laids.

29332
@ baissetagaineberthe: C'est une vidéo YT ?
29333
Voilà j'ai trouvé.
Gennady Papizh.


 

Non à la discrimination des chiens laids.

29334
Mick> Ca ne l'étais pas, je pensais que ça allait marcher mais non. Du coup maintenant je connais le nom de ce mec, c'est pas plus mal ;)

 

Non à la discrimination des chiens laids.

29335
baissetagaineberthe> ok ;)
29336
Citation de dana12 :
Merci Will.
Donc dans la chanson, on ne doit jamais chanter que "De sa tête il danse, Jean Petit", non ?

Je pense que malheureusement, une fois qu'on t'a cassé une bonne partie des os du corps, tu as bien la tête qui fait glingling.
En fait, la danse de la chanson évoquant (de ce que j'en ai lu) les tressautements nerveux dû à l'extrême douleur (et probablement aux influx nerveux largement perturbés par les nombreux traumatisme), j'ai bien peur que chaque partie du corps danse. A l'exception peut-être du vit.
29337
Ce qui différencie la roue de la pendaison...
Notre civilisation est pleine de ressources, pour trouver de tels amusements en place publique...

Incrédule sur tout, sceptique sur le reste

29338
oué, à l'époque ils savaient s'amuser..


:c'était mieux avant: :(((

Quand je conduis pas j'ai peur.

29339
'tain fallait oser :mdr:

29340
Citation de Will :
A ma connaissance, il vient plutôt du sud et sans doute du sud ouest de la France. Une version courante est d'ailleurs comme ici (si mon oreille ne fait pas défaut, ce qui est loin d'être assuré dans le cas présent) chantée en occitan. Je n'ai pas tellement connaissance d'autres versions que la française et l'occitane.

[edit]Comme souvent, il suffit de faire un tour sur Wikipedia pour en savoir plus.
Il y a bien une version en breton. Mais la chanson est bien occitane et l'histoire est racontée sur WP.


:bravo:Hé hé !! tout il est parfaitement exact.
Ensuite les textes tjrs en occitan ont été changé pour "La mair e la hilha" (la mère et la fille)
Repris par le "Perlinpinpin folk" (Joan luc Madier, Marc perrone...etc)

Toute mon "Idenditat" la dedans...:bave:

Un esprit sein dans un... cornichon ?

Le tout venant a été piraté par les mômes, on se risque sur le bizarre : https://soundcloud.com/gojats  

[ Dernière édition du message le 03/03/2016 à 22:10:18 ]