Les perles de Youtube
- 46 241 réponses
- 629 participants
- 2 872 336 vues
- 537 followers
Anonyme
J'ouvre ici ze concours des perles :
Je commence
https://www.youtube.com/watch?v=FjeMDvCdrtc
à vous ![]()
Anonyme
Hors sujet :
Citation :
Ca me sort par les yeux les français qui font aucun effort pour l'accent
Comment appelle-t-on quelqu'un qui ne parle qu'une seule langue?
Un Français.
En même temps il suffit de se balader dans n'importe quel pays de l'EU (à part chez les Britanniques personnes bien sur) pour se rendre compte à quel point le niveau en langue est bas en France...même en Français d'ailleurs le niveau est bas .
Ça c'est kloug
J'aime bien la vidéo ponctuée de "Oh putô, ça vô ?"
Ça donne un esprit "beep beep coyotte" très sympa.
Anonyme
P'tain les mecs ils ne savent pas quoi inventer pour finir à l'hosto...
Anonyme
Hors sujet :
Citation :
Comment appelle-t-on quelqu'un qui ne parle qu'une seule langue?
Un Français.
De ce point de vue, les Allemands sont pas mal non plus, sans parler des Italiens.
On se demande comment font pas mal de Suisses pour parler à la fois le français, l'allemand et l'italien...
Millido
Hors sujet :
Citation :
Citation :
Ca me sort par les yeux les français qui font aucun effort pour l'accent
Comment appelle-t-on quelqu'un qui ne parle qu'une seule langue?
Un Français.
En même temps il suffit de se balader dans n'importe quel pays de l'EU (à part chez les Britanniques personnes bien sur) pour se rendre compte à quel point le niveau en langue est bas en France...même en Français d'ailleurs le niveau est bas .
C'est ton ressenti 8.5. Perso, j'ai vraiment le sentiment inverse. Hormis les scandinaves, les danois et les hollandais qui sont des stars en anglais et sur les langues de leurs voisins, le reste de l'UE est au même niveau.
Pour avoir rencontré un paquet d'étrangers, on fait souvent bonne figure à parler l'anglais et une deuxième langue.
J'ai pas vu beaucoup d'européens gérer en Amérique du Sud avec les locaux + les étrangers. Alors que les français oui !
Quant à la maîtrise de l'anglais, complètement d'accord avec Youtou sur les allemands, les italiens, sans oublier les espagnols, les portuguais, les grecs, les tchèques, les slovènes etc...
Le niveau en anglais en France est sûrement à améliorer, mais très loin d'être catastrophique. Et tous les étrangers le reconnaissent désormais !
za-goAt
Hors sujet :
comparer le niveau en anglais d'un français avec un portugais, c'est de la blague... essaie de trouver ton chemin en anglais à Paris et à Lisbonne, tu verras la différence. Les espagnols sont assez catastrophiques aussi par contre. Ce genre de trucs, çà suit plus ou moins la carte des pays qui doublent les films heing...
La musique adoucit les meurtres...
Anonyme
" SAVA ? "
je suis parti en fou rire à cause de son SAVA à chaque gamelle ! Excellent !
Millido
Hors sujet :
complètement d'accord za-goAT !
sonicsnap
Hors sujet :
Pour avoir passé beaucoup de temps à sillonner l'Europe, dans l'ensemble, je confirme les dire de Millido.
Par contre, je ne connais pas trop le niveau des Portugais en anglais, car là bas, les gens parlent très bien le français et donc je n'ai jamais eu à m'y exprimer en rosbif.
Et pour l'accent, tous les gens qui s'expriment dans une langue qui n'est pas leur langue maternelle ont un accent. Tant que leur discours est compréhensible, ce n'est pas gênant. J'ai toujours remarqué que les français étaient beaucoup plus difficiles et critiques avec l'accent anglais de leurs congénères que les anglais ou les ricains eux mêmes.
De plus, des tas d'étrangers vivant en France parlent le français avec un accent: Je ne vois pas en quoi c'est gênant.
Anonyme
Citation :Oh putô, ça vô ?"
oh putain, j'avais pas mis le son!
J-Luc
Hors sujet :
+1 avec Sonic. Mes collègues Indonésiens ont un accent terrible (et très contagieux), on se comprend néanmoins farpaitement.
Je trouve pas qu'on soit aussi nuls que ça en France. Les anglais sont pires, ils ne connaissent pour la plupart que l'anglais et notre ancien violoniste, d'origine Irlandaise mais prof d'anglais en collège là bas m'a dit plusieurs fois qu'on parlait, nous français, mieux l'anglais que la plupart des jeunes anglais qui ne connaissent même pas leurs verbes irréguliers.
Il y a deux moyens d’oublier les tracas de la vie : la musique et les chats.
Albert Schweitzer
[ Dernière édition du message le 16/11/2010 à 17:14:49 ]
Djardin
Hors sujet :
On ne parle pas si mal. C'est juste qu'en France, on a une certaine fierté qui fait qu'on ne veut pas parler Anglais si ce n'est pas nécessaire. Donc très peu de Fac / écoles d'ingés ont des cours en anglais. Et quand bien même on traine dans des gares, ou zones touristiques, les informations sont la plupart du temps uniquement en Français, et le personnel ne répond rarement en Anglais.
Après, chaque fois que je parle avec mon anglais pourri, on me dis que les Frenchs, on est so sexy ! (idem quand je parle polonais avec l'accent français)
(disons qu'en Pologne, tout les étudiants parlent couramment Anglais, quand ce n'est pas aussi Français Espagnol et/ou Allemand. Ils ont pas mal de cours universitaires en Anglais, et le centre ville regorge de magasins avec des infos en anglais. Et pourtant, ils sont fiers de leur pays, et de leur drapeau, bien plus qu'en France)
Référence en matière de bon gout capillaire et vestimentaire.
homme à tête de zizi.
Ça c'est kloug
Ce qui est bien avec les généralités, ce que ça peut faire des polémiques de 4 pages. ![]()
Entre ceux qui ont rencontrés des français qui parlent bien d'autres langues versus ceux qui ont rencontré des français qui parlement mal d'autres langues. Mais bon, chacun fait de son vécu sa vérité, donc c'est sans issue.
Merci de me prévenir PM quand y'aura des vidéos sur le thread ![]()
[ Dernière édition du message le 16/11/2010 à 17:11:07 ]
Anonyme
![]()
Djardin
Référence en matière de bon gout capillaire et vestimentaire.
homme à tête de zizi.
Anonyme
Fallait oser, mais il a un certain talent !
greggreg
sonicsnap
**naPOLEoN**
Jay f.
Et quand il indique "Italian (very stereotypical)", je peux confirmer que ce n'est pas si exagéré que ça. J'ai vraiment eu contact avec des gens qui parlait comme ça. Très bon anglais, mais avec ce terrible accent.
Pas de néérlandais. Beuh !
We're born naked, wet and hungry. Then things get worse.
http://soundcloud.com/jay-f-2
Djardin
Idem pour les russes. ça fait cliché, mais en Polonais (et en Russe, et Ukrainien il me semble) il n'y a pas de déterminant. Donc les "the" "a", "an", ils ne les mettent jamais dans les phrases.
Et le french n'est pas si faux...
Référence en matière de bon gout capillaire et vestimentaire.
homme à tête de zizi.
Polaroil
j'ai travaillé en Angleterre, outre un collègue Ecossais que j'ai mis 6 mois à capter, les locaux (newcastle, les geordies), les plus durs accents que j'ai eus étaient les sud-africains ! Sa version est très audible comparée à ceux que j'ai eus !
"And in the end, the love you take is equal to the love you make"
KoalaMan
Hors sujet :
Puisque l'on est hors-sujet...
J'habite en Suède, et le seul Anglais que je n'ai jamais entendu traduit à la radio est... l'Anglais parlé par des Français (Christine Lagarde ce soir, disant que "If the Ireland needs our help, we will give them our help", aussitôt traduit en Suédois...)
Les Français sont plutôt bons en Anglais, écrit... Peu de fautes d'orthographe ou d'accord, par contre, l'accent témoigne d'un manque d'audition flagrant. Mes petits Suédois, c'est l'inverse : grave bons à l'oral, par contre, l'écrit, ils sont capable d'écrire Ellå pour Hello).
On ne voit bien qu'avec les yeux. Le cœur est invisible pour l'essentiel.
Ça c'est kloug
Nan mais si on juge ce dont sont capables les Français sur la base de ce que fait ou dit Christine Lagarde... putain de merde.
La vidéo du british est pas si balaise.
Un français (et n'importe quel pays) fait la même blague. Accent du nord, belge, sud-ouest, marseillais, antillais, americain...
[ Dernière édition du message le 17/11/2010 à 12:20:31 ]
Ça c'est kloug
- < Liste des sujets
- Charte

