Manuel en.French.!
- 22 réponses
- 8 participants
- 1 024 vues
- 7 followers
ED Project
Spawn-X
Jbc75
Uniquement pour les utilisateurs respectueux du travail d'autrui... :-)
YanMacDuff
Phenixir
Citation : Les mauvaises langues diront surtout que ce que tu demande, en plus d'être illégal, est surtout interdit par la charte que tu as pourtant validé et accepté en t'inscrivant sur ce site.
En quoi serait-ce illégale de demandé la traduction du manuel d'utilisateur en français alors que Motu n'est pas capable de le faire.
Franchement si il existe un .pdf en français autant le faire savoir non?
Jbc75
Attendre que le manuel soit traduit et entendre les futurs utilisateurs se plaindre d'une non disponibilité dans le pays concerné alors que le produit est déjà en vente aux Etats Unis et en Angleterre, ou satisfaire l'impatience du musicien, tout aussi normale, et attendre patiemment que le manuel arrive...
Grande question ...
Le principal n'est il pas d'écarter "le mauvais esprit" et d'attendre patiemment que le manuel voit le jour... ce qui ne saurait tarder parait-il...
Spawn-X
Citation : Ce qui devrait être illégal, c'est de vendre des produits sans la documentation traduite dans la langue adéquate.
Ca l'est, mais avec une petite nuance toutefois.C'est l'importateur d'un produit qui est tenu de faire la traduction du manuel. Mais... Parcequ'il y a un mais... La loi n'oblige l'importateur à traduire "QUE" le manuel de prise en main, sans l'obliger à traduire celui des fonctions détaillées.
Et oui, c'est la loi
...Spawn-X
Citation : En quoi serait-ce illégale de demandé la traduction du manuel d'utilisateur en français alors que Motu n'est pas capable de le faire.
Franchement si il existe un .pdf en français autant le faire savoir non?
Par conséquent, il ne peut être distribué librement si cet auteur n'a pas décidé de le faire.
Et encore, m^m dans ce cas, il en reste le propriétaire, et en principe, on est sensé le consulter et lui demander l'autorisation de diffuser le document.
Ceci dit, outre ces considérations, je cite la charte AF:
Citation : Les logiciels sont fournis avec une doc. Souvent elle est en anglais. Mais, si vous la cherchez en français, le distributeur du produit est censé pouvoir vous la fournir. Etant donné qu'il est ambigu de demander une documentation d'un logiciel (avez-vous une licence si vous demandez une doc ?), les demandes de manuel pour les logiciels sont interdits.
Voila qui ne laisse aucun doute.
Phenixir
ED Project
One_
le mien je l'ai mis dans un coin en me disant : allez, demain tu t'y plonges... mais j'ai pas le courage...
dommage, la partie qui decrit les differents instruments l'air plutot interessante...
Spawn-X
Hors sujet : Citation : PS: Maxi pack...tu devrais te décoincer un peu...!
J'ai pas à me décoincer de quoi que ce soit!!! Je me suis contenté de t'expliquer que cette demande n'était pas approuvée ICI point barre!!! Pour le reste, je n'ai pas à me faire insulter par qui que ce soit, toi ou un autre. Je suis resté correcte avec toi, et n'ai jamais été vexant à ton égard, donc tu en fais autant. MERCI.
genelek
Tout ça pour un manuel dont personne n'aura rien à foutre une fois qu'il sera traduit en frenchy et qu'on se rendra compte qu'il n'apporte rien à un soft comme MSI dont la prise en main est vous en conviendrez assez évidente !
ED Project
ED Project
Spawn-X
Citation : Je recherches toujours des new's au sujet d'un éventuel manuel en Français pour un logiciel que j'ai...acheté...!!!
Alors contacte ton revendeur ou le distributeur. C'est pourtant la première des logiques. S'il n'est pas encore dispo, l'un ou l'autre pourront peut-être au minimum te donner un delai de dispo, en tous cas, de manière bien plus s$ure que tous les AFiens que tu croiseras ici. Comment faisait-on avant internet?ED Project
Jbc75
Courage, nous y sommes...
Spawn-X
Citation : Aprés renseignements pris auprés d'UM Distribution qui est l'importateur du produit, il paraîtrait que le manuel Français est en impression chez MOTU.
ED Project
didebmo
Si quelqu'un en fait une "interprètation" (pas une traduction littérale), peut-il en être de même ?
De plus, je crois qu'un traduction en français (même illégale, pirate ou tout ce qu'on veut...) ne pourra qu'amener plus de clients potentiels pour ce produit
Faudrait voir dans quelle mesure MOTU n'est pas prêt à autoriser immédiatement la diffusion d'une traduction FR.
Maintenant, c'est vrai que la loi c'est la loi et que si on se met tous à l'interpréter il n'y a plus de limite (c'est dommage parfois)
Dide
Spawn-X
Hors sujet : Citation : Je peux comprendre la remarque de "aficionados"
didebmo
Je viens de me rendre compte de ma connerie
désolé (en espérant que c'est passé assez inaperçu
Dide
- < Liste des sujets
- Charte

