Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot newsFreeware
19 réactions

Friday’s Freeware : Subspace

C’est Zynaptiq que nous souhaitons remercier cette semaine, car il vous fait un cadeau pour la toute première fois depuis sa création.

Subspace est une réverbe toute simple basée sur le module de réverbe allpass que l’on peut trou­ver dans les proces­seurs Morph 2, Worm­hole et Adap­ti­verb de Zynap­tiq.

L’in­ter­face graphique du plug-in VST 2/3, AU, RTAS et AAX pour Mac OS X et Windows 32 et 64 bits comprend deux contrôles : le premier vous permet de choi­sir entre quatre presets, et le second de doser le mixage dry/wet. C’est aussi simple que cela !

Et pour récu­pé­rer Subspace, ce n’est pas plus diffi­cile, il vous suffit de vous inscrire (si ce n’est pas déjà fait) à la news­let­ter de Zynap­tiq, cela se fait gratui­te­ment sur www.zynap­tiq.com.

Bon week-end !


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.