Projet Rock Progressif
- 23 réponses
- 5 participants
- 1 254 vues
- 4 followers

sylvestre

Je viens vous présenter 3 titres composés à deux pour l'instant (https://soundcloud.com/user-549376934/sets/campedel-goillot). Le projet incluait un chanteur (il chante sur le titre "La machine") qui n'a pas pu continuer l'aventure avec nous :-( Dans les deux autres titres, c'est moi qui chante (ce n'est donc pas un chant définitif, ni au niveau des prises, ni au niveau du mix, juste une piste guide).
Je voulais avoir l'avis de quelques habitués du genre


Silvain

Fink Ployd

Long Live Rock'n Roll (Rainbow)

sylvestre


Merci Fink Ployd...

Fink Ployd


https://soundcloud.com/user-549376934
Long Live Rock'n Roll (Rainbow)

sylvestre


Mais comment fait-on pour passer au morceau suivant ?

Fink Ployd

Long Live Rock'n Roll (Rainbow)

Anonyme

- Rituel
- Recueil
Bon, par contre, ça doit être culturel en ce qui me concerne, mais pardon, je bloque assez souvent (pour ne pas dire systématiquement

Ajouté à cela cette espèce d'atavisme des chanteurs français du Prog à aller chercher une espèce de modulation quasi lunaire dans leur interprétation, comme s'ils étaient à 1g par bras ou en phase ascendante/descendante de mauvais acide... je n'y ai jamais retrouvé la poésie et l'authentique second degré qui se dégagent des mêmes ouvrages chantés dans la langue de Shakespeare.
Ceci dit, pour La Machine, dommage que votre chanteur n'ait pas persisté, parce que ce titre parviendrait quasiment à me faire revoir mon point de vue.
Reste que sur l'ensemble des trois titres, toutes les parties instrumentales n'ont en rien à rougir vis à vis des canons du genre. Sincère bravo pour ça


Fink Ployd


Long Live Rock'n Roll (Rainbow)

Sylvain alias leo

Bon, par contre, ça doit être culturel en ce qui me concerne, mais pardon, je bloque assez souvent (pour ne pas dire systématiquement) sur le Prog chanté en français.
à mon avis c'est pas le français qui fait défaut mais le fait que l'anglais est plus facile et demande moins de travail.
Donc, pour le même nombre de kilojoule dépensé une pièce en anglais sonne mieux.
Mais le français peut très bien passer en avant de l'anglais s'il est bien travaillé.
Il faut voir la voie et les mots comme un instrument de musique.
Voici comme exemple Serge Fiori, qui a fait un retour en 2015, le moment d'un album, nous a encore fourni des textes qui coulent aussi bien sinon mieux que l'anglais. Bon j'avoue que cette pièce n'est pas purement prog mais Fiori est un exemple d'écriture qui se prête bien au rock progressif.
Bref le métier de parolier est négligé, même en anglais.
un autre exemple
et quoi dire de Exil sur l'album L'Heptade
[ Dernière édition du message le 13/08/2016 à 06:44:30 ]

Sylvain alias leo

La voix est un comme un solo de guitare, les paroles sont les effets. Toujours en mon humble avis.
La voix doit séduire, le souffle, les syllabes doivent être déposé en harmonie avec les accords...
Dans la pièce Rituel j'entend les paroles suivre la batterie. Même chose dans Recueil.
J'aimerais plutôt sentir un solo lorsque j'entends le chanteur et non un complement aux percussions.
Imagine des sonorités anglophones et ensuite écrit les mots qui sonnent comme ça??
Suis-je claire? Je sais pas si tu comprend ce que je veux dire. Et ne pas le prendre mal.
C'est juste mon humble avis... Je fais surement pas mieux.
[ Dernière édition du message le 13/08/2016 à 06:59:03 ]

sylvestre


Je sais que certains sont réticents au prog en français, ce que je respecte parfaitement. Je trouve moi aussi que l'anglais sonne mieux. Mais j'apprécie encore moins moins le chant forcé en anglais avec l'accent français

Juste une petite précision (pour Sylvain alias leo) : sur les titres dont tu parles, c'est moi qui chante. Et je ne suis pas chanteur mais batteur. Ce qui explique clairement tes propos. Mais comme je l'ai dit, ce ne sont que des pistes guide. Le vrai chanteur (Christophe Bellières), c'est dans la machine


Peut-être qu'on pourrait poursuivre sur la voix tracée par Ykar et Fink Ployd (merci à vous deux) ? A savoir les parties instrumentales ? Et pourquoi pas les compositions en elles mêmes ?

sylvestre




Anonyme

à mon avis c'est pas le français qui fait défaut mais le fait que l'anglais est plus facile et demande moins de travail.
Je ne vais pas longtemps polluer le sujet de sylvestre, mais je m'inscris en faux par rapport à ton affirmation: Là, tu te poses en parolier, en concepteur d'un texte qui doive se "placer" dans l'univers et les canons du Prog.
Moi, je te parle du point de vue de l'auditeur. Et facile ou pas facile, exigeant ou pas en terme de travail, en tant qu'auditeur, je m'en cogne. Ce que je jauge, c'est le rendu à mes oreilles de spectateur du son et de la scène qu'on est supposé me raconter. Là, dans ce contexte, il y a nettement plus à jeter dans le prog chanté en français que dans le prog chanté en anglais.
Trop de Prog chanté en français me laisse imaginer que le chanteur est carrément perché, alors que les anglais me racontent plus volontiers une histoire théatralisée sans le ridicule d'une certaine diction française bien de chez nous.
Le prog, je le définirais comme la science musicale des harmonieuses dissonances, comme LA musique qui fait sortir des schémas de la musique à papa sans négliger pour autant le côté mélodique (parce que sinon, enregistrer un lave-linge essorant à 800t/min ça peut aussi donner des sons, mais la musicalité, l'aspect mélodique du truc

Et puis le Prog est varié, très varié, il doit surprendre l'auditeur en l'emmenant tout à coup sur un terrain qu'il ne s'attendait pas à fouler, puisqu'il venait à peine de prendre ses marques sur le chemin emprunté juste avant. Le Prog ponctue ses nombreuses digressions par des ruptures de rythme, en signature comme en bpm.
Il me semble que ce que tu nous as donné à écouter respecte bien les canons du genre. C'est pour ça que vous êtes bien dans l'inspiration du style, ne négligeant pas pour autant la touche de modernisme qui prouve que vous avez assimilé les critères du genre tout en sachant le rendre contemporain. Bien vu

[ Dernière édition du message le 13/08/2016 à 14:12:48 ]

Sylvain alias leo

Là, tu te poses en parolier, en concepteur d'un texte qui doive se "placer" dans l'univers et les canons du Prog.
Peter Gabriel est un parolier, entre autre, mais ne croies tu pas que ses textes sont influencés par la phonétique des mots?
En entrevue, je l'ai entendu dire qu'il improvisait beaucoup avec sa bouche lorsqu'il composait. Après, les mots se choisissaient en fonction de l'effet recherché. Le problème de la majorité des compositeurs c'est qu'ils essai de dire quelque chose sans trouver quelle sera la place des sons à travers cette musique.
Lorsqu'on place la phonétique en premier le résultat final, s'il est bien abouti, fait en sorte que les paroles ne peuvent plus être extirpé de la pièce sans créer un vide.
Par exemple, prend une pièce de Rammstein, en allemand, les sons que procurent les paroles sont plus puissant que le sens des mots.
Et pourtant ce n'est pas anglais. Même chose pour PFM avec des paroles en italiens.
L'anglais, personnellement commence à me taper sur les nerf, y en a trop, tout sonne pareil. J'aimerais mieux entendre de l'indie, du latin, du cantonais...
Mais ça n'empêche pas, quelque soit la langue utilisée, que le compositeur n'écrit pas un simple texte mais une section de voix, un flux de note, sans entrer en compétitions avec la musique. Donc, avant de mettre des mots, mettez les sons et la mélodie... après trouver un sens.
bon ok, on est vraiment hors sujet, désolé.
[ Dernière édition du message le 13/08/2016 à 21:28:17 ]

Birkenhead


Certains passages m'ont fait penser à Steven Wilson ou à Spock's beard (le tandem basse batterie)
Je suis moins fana de certains passages où la guitare flirte avec le métal progressif et la démonstration technique, (mais c'est plus un histoire de goût personnel, ça passe très bien dans le style des compos).
Comme certains collègues du forum, le chant en français m'a beaucoup gêné sur La Machine, je trouve que le chanteur avait une interprétation beaucoup trop théatrale qui dessert le morceau : on n'a pas l'impression que le texte a été conçu pour être chanté sur ces lignes mélodiques, certaines syllabes sont beaucoup trop appuyées où forcées par rapport à leur signification.
En fait, avec un peu plus d'assurance ta voix passerait beaucoup mieux, car elle est plus naturelle, comme on l'entend sur les morceaux suivants. C'est pas encore tout à fait ça sur Rituel je trouve, même problème d'adéquation entre le rythme des phrases du texte et le rythme de la mélodie, mais ça passe beaucoup mieux sur Recueil en tout cas, et le long passage instrumental offre une respiration bienvenue.
Chapeau pour le travail en tout cas

..et à 9,53 sur Recueil, j'ai cru entendre Robert Fripp

homemade progressive sounds (soundcloud)
homemade progressive albums (bandcamp)

Birkenhead

Bon, par contre, ça doit être culturel en ce qui me concerne, mais pardon, je bloque assez souvent (pour ne pas dire systématiquement) sur le Prog chanté en français. Souvenirs de Mona Lisa, Ange ou autres, auxquels je n'ai jamais réussi à souscrire, comme s'ils étaient les mauvais "Google translation" des bons groupes anglais qui ont FAIT le prog
Curieux de lire ça de ta part Ycar, sachant que tu a quand même commis plusieurs albums en français

(je viens de réécouter Silent Lady In The Moon qui est très bien d'ailleurs)
homemade progressive sounds (soundcloud)
homemade progressive albums (bandcamp)

Anonyme

Ah oui mais justement, tu touches là à un point où je n'arrive pas à jeter des ponts entre l'anglais et les français. Je ne parle que pour moi et pour MON écriture textuelle, mais c'est un fait: Dès qu'il est question de ressenti, d'émotions, de sentiments et de cœur, je suis beaucoup plus à l'aise avec le français; je dirais même que c'est là que je m'y sens le mieux, le plus à l'aise, jusqu'à ne pas tant chercher que ça à aller vers l'anglais à tout prix (sauf "Next Stop Brigadoon", mais cette chanson a une histoire très particulière).
Par contre, qu'il soit question de mettre des personnages (réèls ou fictifs ou les deux) en scène dans un but illustratif ou allégorique et de raconter des histoires, et je suis proprement in-ca-pable de faire ça en français. Pourquoi, je l'ignore, mais le fantasmagorique à la française, je peux pas. Je n'imagine même pas ce qu'il aurait fallu que j'écrive pour que mon "I'm the peacock" soit autre chose que totalement ridicule en français (amuse-toi à la traduction des paroles, tu devrais aussi te pisser dessus de rire si je francisais...)
Dans ce que j'ai composé et écrit, tu noteras que ce qui parle foncièrement et concrètement au cœur et à l'âme est en français, et en anglais quand je vise le narratif.
Désolé Sylvestre de cette digression


[ Dernière édition du message le 15/08/2016 à 00:00:28 ]

sylvestre




Bref, pour le reste, c'est assez curieux que vous n'entendiez pas le talent de Christophe au chant. Je ne vais pas me lancé moi non plus dans une analyse du chant en français. Mais là quand même, il n'y a pas photo !!!! (Vous en voulez du chant franchouillard ?). Et ce n'est pas la difficulté que j'ai à me juger qui va changer grand chose. Mais bon, merci quand même

Et je transmets la remarque sur Fripp à Benoit (le guitariste) qui sera ravi



Anonyme

Je vais donc rectifier ce regrettable oubli


Voilà! Ne pas rendre justice à un excellent chanteur ne serait pas du tout fair-play dans nos forums. Je fais donc amende honorable, pour reconnaitre son indubitable talent. Y a-t-il d'ailleurs d'autres titres sur lesquels on puisse l'entendre s'exprimer?

sylvestre

Tu peux l'écouter ici : https://soundcloud.com/music-and-adrenaline/sets/work-with-maldoror
C'est l'album que nous avons fait ensemble il y a quelques années et qui nous a permis de jouer à Crescendo et progsud. Tu pourras entendre toute sa panoplie


Anonyme



Sylvain alias leo

Tu peux l'écouter ici : https://soundcloud.com/music-and-adrenaline/sets/work-with-maldoror
Wow


sylvestre



Anonyme

Tu peux l'écouter ici : https://soundcloud.com/music-and-adrenaline/sets/work-with-maldoror
Ah c'est clair, y'a un monsieur, là, derrière le micro! Belle intensité notamment sur les tristes citées. Et j'ai encore quelques quarts d'heures à consacrer à la page bandcamp, j'imagine. Merci du lien

- < Liste des sujets
- Charte