STAN !
- 119 réponses
- 48 participants
- 16 959 vues
- 35 followers
Anonyme
Suite à une discussion de comptoir dans la filière du sondage sur votre DAW préférée, et constatant que l'acronyme DAW était d'une part anglophone, et d'autre part chiant à prononcer pour nous autres latins du nord, il m'est venu l'idée de le remplacer par STAN (pour Station de Travail Audio Numérique), que l'on peut prononcer comme la fin de Pakistan pour les vrais réfractaires franchouillards, ou comme le diminutif de Stanley pour les autres.
Cette digression ayant emporter un certain succès, voici la proposition officialisée. Nous sommes très nombreux sur AF, et sait-on jamais, cela pourrait faire boule de neige et finir par imposer ce nouveau terme Made in AF.
It's up to you ! Enfin, je veux dire que c'est à vous de voir et de faire passer.
JM
[ Dernière édition du message le 09/07/2013 à 15:39:49 ]
Spacionot (ex Cola Verde)
...But don't forget that we are here not dealing with english spoken...
Tu voulais dire "spoken English" au lieu de "English spoken"
right ?
[ Dernière édition du message le 02/11/2013 à 01:31:39 ]
Anonyme
C.i.r.c.u.s.
that sucks ![]()
Beat Thang iz Dead
Anonyme
BBmiX

(-; Be Funky ;-)
Anonyme
Digital Interface Musicale Stereo Devient "DIAMS" ( ouais c'est la carte son quoi )
Wave file devient Onde Sonore dit " OSON " ou "OSONE" Ou "OS" qui ressemble aussi a Operating Système que l'on
appelle désormais Mise à jour mais qui devient MIAOU
Overdrive devient "SAM" pour "saturé à mort"
Smiley devient "Sourire à la con" dit "SALCON"
LOL devient " Didier" pour "Décéder de rire" ou DDR mais qui existe déjà pour disque Dur ou barrette de mémoire DDR, ne pas confondre.
Etc...
Liste non Exhaustive :
[ Dernière édition du message le 02/11/2013 à 12:39:14 ]
Anonyme
Sauf que :
Digital Interface Musicale Stereo n'existe pas non plus en anglais,
On ne dit pas wave file mais audio file en anglais, et fichier audio ou fichier son en français.
On utilise très souvent MaJ pour mise à jour
Smiley se dit émoticon ou émoticône
Lol se dit Mdr depuis des lustres
D'ou tiens-tu qu'OS et mise à jour veulent dire la même chose ?
Je crois qu'on peut tous regretter que ta liste ne soit pas exhaustive
En tous les cas, merci de cette contribution au débat.
Anonyme
Bon d'accord c'est pas du haut niveau, mais Si on ne peut plus rigoler de Rien.
Bien sur que je sais pour Mdr et tout le reste, c'était pour faire un (mauvais) bon mot
On dit DAW depuis des lustres aussi...
Amitiés
Stanislas Trovite
[ Dernière édition du message le 02/11/2013 à 13:09:47 ]
Anonyme
Si on peut rigoler bien sur, on ne fait que ça sur cette filière. Le sujet n'est pas franchement fondamental, on est pas l'Académie française non plus ![]()
Anonyme
Ok ! I'm getting out
[ Dernière édition du message le 02/11/2013 à 13:15:43 ]
TomA SL
Will Zégal
Wave file devient Onde Sonore
J'ai lu dans des docs de matos chinois mal traduites : "fichier de vague"
[ Dernière édition du message le 02/11/2013 à 18:11:00 ]
Anonyme
[ Dernière édition du message le 02/11/2013 à 18:15:27 ]
TomA SL
Et moi j'ai vu Noisegate traduit Bruit de porte. C'est pas loin mais c'est pas ça...
Anonyme
[ Dernière édition du message le 02/11/2013 à 18:20:12 ]
C.i.r.c.u.s.
Beat Thang iz Dead
[ Dernière édition du message le 02/11/2013 à 18:40:54 ]
Anonyme
Anonyme
Stef - Casawave
Tiens, c'est marrant ce "STAN" que je découvre en lisant le test de Sonar X3. Et il vient d'ici.
Oui mais je ne suis pas d'accord !
Bon, maintenant que c'est fait, argumentons :
Ce qu'on appelle en général Workstation ou Station de Travail, c'est l'ordinateur, le matériel ... et pas le logiciel. Oui, le même problème se pose pour "DAW" qui est un terme que j'ai toujours trouvé inapproprié aussi bien en anglais qu'en français.
Pour la personne qui utilise plusieurs logiciels différents, ça donnerait : "J'utilise plusieurs Station de Travail Audio-Numérique sur ma Station de Travail". Mouééé ![]()
Pour le moment, même si ce n'est pas parfait, je reste sur "séquenceur". Ferais-je parti de la catégorie des vieux cons ? ![]()
amanyth
Stef - Casawave
Citation de : amanyth
Merci Stef ! Entrons en résistance face à ces STAN/DAW de malheur !
Je signe ! On les commande où les bonnet rouges ? ![]()
D'ailleurs, il me semble que ce sujet se situe dans la catégorie "séquenceurs logiciels" :-)
SampleHunter
Pour le moment, même si ce n'est pas parfait, je reste sur "séquenceur". Ferais-je parti de la catégorie des vieux cons ?
Effectivement, si STAN est bien la traduction française de DAW, cela ne désigne pas exactement un "logiciel séquenceur audio numérique". Et même si le terme séquenceur reste imprécis, il ne prête pas à confusion dans un forum MAO en 2013 et a le double avantage d'éviter l'emploi de l'Anglais et d'un acronyme.
Pour s'en convaincre il suffit de remplacer tous les "STAN" ou "DAW" par "séquenceur" dans nos conversations pour s’apercevoir que c'est effectivement plus clair et agréable à lire... Où alors moi aussi je suis un vieux con !
Trop de morceaux de musique finissent trop longtemps après la fin. [Igor Stravinsky]
Anonyme
Entrons en résistance face à ces STAN/DAW de malheur !
Oui mais quand même, les stan/daw c'est bien pwatique pouw que tout le monde se mette d'accow.
[ Dernière édition du message le 08/11/2013 à 21:15:09 ]
blackbollocks
D'ou tiens-tu qu'OS et mise à jour veulent dire la même chose ?
Il doit avoir un mac
#ALAPLAJ L'été n'est pas fini partout!
Anonyme
- < Liste des sujets
- Charte