Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Difference entre "da coda" et "to coda" dans une partition de solfege ?

  • 25 réponses
  • 5 participants
  • 9 115 vues
  • 0 follower
Sujet de la discussion Difference entre "da coda" et "to coda" dans une partition de solfege ?
Bonjours, voila tout est ds la question.
2
Partition de solfège :mdr:

La différence, c'est celle entre l'Anglais et l'Italien !
3
Comment t'aurais dit toi ?

Sinon ya une technique pour les lires plus vites ces partition pasque la c long de retrouver le nom de la note en fonctiond e sa place sur la portet et puis de la retrouver sur le manche....
4
C'est pas bien de se moquer!


:non:

ça veut dire la même chose: aller à la coda
Zub37 ( de la musique avant toute chose et pour cela préfère l'impair )
5

Citation : C'est pas bien de se moquer!


Oui, m'enfin, il en rajoute un peu, quand même, non (sa dernière phrase pas très soignée, c'est le moins qu'on puisse dire) ?

Citation : Comment t'aurais dit toi ?


J'aurais dit : "une partition". Je ne dis pas un "livre d'écriture", je dis "un livre".

Citation : retrouver le nom de la note en fonction de sa place sur la portée


Là il n'y a pas d'autre moyen que de s'entraîner le plus souvent possible, et au bout de 6 mois tu seras toi-même étonné du résultat !
6
Oui, mais toi tu connais, lui, non!

il ne faut pas se moquer, il ose posé des questions pour comprendre, c'est une preuve d'intelligence, non?
Zub37 ( de la musique avant toute chose et pour cela préfère l'impair )
7
Je ne me suis pas moqué de la question - en fait j'y ai répondu, non ?
J'ai mis en boîte l'expression de cette question.
8
Je suis plutot autodidacte donc des que je bloque je viens voir sur les forums.

Voila merci de vos reponse ;)
9
Bon j'étais un peu dur peut-être, mais finalement t'as l'air moins affecté que zub :clin:
10
C'est juste que je n'aime pas qu'on se moque...
Zub37 ( de la musique avant toute chose et pour cela préfère l'impair )