Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Vos phrases, dictons, fomule qui déchirent tout.

  • 1 226 réponses
  • 134 participants
  • 43 732 vues
  • 122 followers
Sujet de la discussion Vos phrases, dictons, fomule qui déchirent tout.
Par exemple, "un tien vaut mieux que deux tu l'aura". J'aime bien la tournure de cette phrase.


Ou des trucs que vous avez inventés.
Afficher le sujet de la discussion
111
J't'en mettrai quelques unes de phrases, demain...Parceque là, j'en ai pas trop en tête. ;)
112
Il faut avoir le courage de changer ce qu'on peut changer, d'accepter ce qu'on ne peut pas changer et l'intelligence de discerner dans quel cas de figure on se trouve... :?!:

Beaucoup de bruit pour rien...

113
:idee2:

C'est du Jean Claude Van Damme ??
114
Meuh non...
C'était dans un putain de bon film, mais impossible de me rappeler lequel... et non c'était pas Kickboxer :diable:

Beaucoup de bruit pour rien...

115
Dans les films je me souviens de la citation dans Volte-Face:
"Je déteste te voir aprtir mais j'adore te regarder t'en aller"
Beau Gosse style
http://www.myspace.com/orkestrafishnnoise - Que celui qui n'a pas traversé ne se moque pas de celui qui s'est noyé
116

Citation : un tiens vaut mieux que deux "tu l'auras"

Non non, je crois bien que c'est tien sans S. Mieux vaut avoir une chose maintenant que deux plus tard.

Citation : "a bird in the hand is worth two in the bush"

:non:
A boy in the bush is worth two in the hands -> Un homme averti en vaut deux

Je fais mon prof, là. Vraiment désolé :oops:
117

Citation : Celui ci y a eu le feu à son berceau, on l'a éteint à coup de pelle

:pong:
Même signification :
- on l'a bercé trop près du mur
- il a été démoulé trop chaud
- il est pas fini (variante hardcore : il a été fini à la pisse)
118
" ça va chier des bulles !" :clin: dur à faire !! meme en bouffant du savon :mdr:

" va caguer à la vigne !" ( Marseille ) doit pas etre bon le pinard là bas ! :clin:
119
[mode Capello ON]
A bird in the hand is worth two in the bush > Un "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras".
En effet, il vaut mieux que l'on vous dise "tiens" en vous donnant quelque chose tout de suite plutôt que l'on vous dise "tu l'auras", en ne vous donnant rien mais en vous promettant mots et merveilles...

Ainsi,
A boy in the bush is worth two in the hands -> Veut rien dire.
Ou alors c'est un truc trop crade pour être mentionnéé ici.

Un homme averti en vaut deux se dit : Forewarned, forearmed.
[mode Capello OFF]
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
120
"Cona da mãe" [cona da main-yeux] = la chatte de ta reum , expression utilisée pour marquer son étonnement de maniere fleurie , équivalent de connard et de pioute.

"Vai te foder" = vas te faire mettre

"Caralho" [caraliou] = la techa , variante en plus vulgaire du "karaï" (caralhio) utilisé pour marquer son agacement , équivalent de putain en français
Aussi utilisé comme qualificatif avec "do"
ex= un concert "do caralho"= un concert du tonnerre qui a déchirré sa race.