Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet STAN ou DAW : Francisation et orthographe

  • 41 réponses
  • 15 participants
  • 2 220 vues
  • 26 followers
Sujet de la discussion STAN ou DAW : Francisation et orthographe   fusion
Message de modération :
Je crée ce thread pour déplacer les débats qui entourent la francisation de DAW en STAN dans l'article 'Les meilleurs logiciels pour se simplifier le mixage' et qui finalement dérivé vers les problèmes d'orthographe.


x
Hors sujet :
Citation :
Pour ma part je trouve le terme "STAN" horriblement moche..
Si c'est pour "francisé" le mot DAW..Autent le faire pour tout les mots..Ce qui deveindrait vite ridicule:-D
C'est dingue cette esprit chauvins..Enfin bref la n'est pas la question.


Citation :
Et la démocratie c'est aussi le droit au peuple de dire que le mot STAN est ridicule :)
(d'ailleurs j'ai jamais vu ce sondage et avec 44 votes je doute qu'il y a eu beaucoup de gens qu'ils l'ont vu également, hormis les campeurs du forum).

Bientôt on va finir par faire comme au Québec, qui à vouloir faire bien pour "protéger" la langue française n'ont rien fait de mieux que de rendre cela complètement ridicule... et dans les faits les gens finissent par écorcher aussi bien l'anglais que le français au point qu'il te faut un traducteur pour comprendre ce que l'on te dit (même lorsque tu es parfaitement bilingue (Français, Anglais)). Maintenant moi je dis ça, je dis rien... Je retourne utiliser mon DAW


Bon pour les STAN, je ne fais pas forcément partie des plus convaincus (le terme est une invention de certains AFiens), mais je trouve ça au moins aussi bien que DAW qui est un terme pourrissime, dont on ne sait jamais s'il est masculin ou féminin (on voit souvent écrit un DAW pour une Workstation) et qui ne rend pas plus que STAN compte du fait qu'un logiciel comme Cubase, Pro Tools, Logic ou Reaper gère à la fois des données audio, mais aussi du MIDI. Perso, j'ai donc toujours préféré désigner ces logiciels comme des 'Séquenceurs MIDI + Audio', ce qui a encore des défauts comme terminologie et sonne assurément moins bien que STAN ou DAW (que les trois quarts des français prononcent mal : DO).

J'en profite aussi pour faire quelque petits rappels : créer un mot dans une langue, ce n'est pas forcément le faire par chauvinisme. En fait, l'aptitude d'une langue à générer de nouveaux mots est un signe de santé de cette dernière (quand il ne se crée plus de mots, on parle alors de langue morte). Et une langue vivante, vigoureuse, c'est le reflet d'une culture vivante ou vigoureuse. Lorsque le visionnaire François Ier a entrepris d'imposer la langue française sur tout le territoire qu'il gouvernait pour unifier ce dernier et mettre fin aux tensions qui existaient entre les régions, l'une des premières choses qu'il a faites, c'est de s'entourer des poètes de la Pléiade (Ronsard, Du Bellay, Péletier du Mans, etc.) qui avaient en charge de promouvoir la langue française, de l'enrichir. Et cela est passé par pas mal de néologismes, de créations... avant que ce pisse-froid de Boileau ne vienne mettre un terme à tout ça. Pour ma part, je crois sincèrement que c'est à compter de ce moment que la France est devenu un grand pays de littérature qui a inventé quantité de choses, de formes, de mots.

Quand au 'ridicule supposé' de la langue du Québec, c'est un point de vue qui reflète bien notre rapport à ce pays et notre culture d'ancien colons : le québecquois s'affirme comme une langue parce qu'il a un intérêt politique et culturel à le faire. Il n'est pas la France, il n'est pas les Etats Unis, il est le Quebec et doit trouver son identité entre tout ça. Le Quebec n'étant plus une province française depuis longtemps, je ne vois pas en quoi on pourrait lui dénier le droit d'avoir son identité linguistique. D'autant qu'à éviter de créer des mots sous le joug de la culture américaine, nous sommes à notre tour bien souvent rigolos : les gamins s'interpellent 'Gros' pour traduire le 'Bro' américain, et ils parlent de 'Son' au lieu de chanson pour traduire maladroitement 'Song'. Bref, la notion de ridicule est, comme celle du beau ou de l'accent, bien relative. Et elle n'a aucun fondement linguistique où, comme en physique ou en maths, tout est question de point de vue par rapport à un référentiel (un toulousain n'a pas plus d'accent qu'un parisien ou un Lillois, ils ont tous un accent les uns par rapport aux autres, et la norme fixée sur Orléans n'est qu'une convention comme le méridien de Greenwich). En tout cas mon Spidouz, j'étais ravi pour ma part de ne pas comprendre un traître mot de ce que disaient les gamins à Quebec quand j'y suis allé. Parce que c'est le signe qu'une langue est en train de naître, comme le Créole, avec son histoire, sa culture, sa richesse. Et tant mieux s'il faudra bientôt des interprètes pour la comprendre. La nature a toujours trouvé sa force dans l'hétérogénéité : c'est vrai en génétique et je suis persuadé que c'est vrai pour la culture. De ce point de vue, fêter Halloween en France pour faire plaisir à Haribo et Toys'R'Us qui l'ont lancé me semble juste inquiétant. Et ça me motive pour ne pas dire UN DAW pour désigner UNE Workstation (normalement, un acronyme prend le genre dur nom commun qui le compose : l'ONU est féminin, la CEE aussi, etc.), tout en disant le Web, le Net ou un Tweet. Ce qui est drôle d'ailleurs, c'est qu'à ma connaissance, ce que nous appelons DAW ou STAN a pour l'essentiel été inventé par les allemands. Je me demande bien comment ils appellent ça là-bas...

Je termine en remarquant un simple fait : qu'on les traduise ou qu'on les francise, le fait que les nouveaux mots proviennent de l'étranger prouvent juste que nous sommes en déclin culturel. Plus rien ne se passe désormais chez nous alors qu'en matière d'art comme de sciences, la France fut longtemps un pays d'excellence. Et c'était alors les autres pays qui devaient traduire nos inventions dans leur langue.

Bref, on essaye avec STAN : si ça prend tant mieux, sinon c'est pas grave. Mais on aura au moins eu le mérite de chercher autre chose que DAW. D'ailleurs, plus j'y pense, plus je me dis que STAN comme DAW désigne l'ensemble formé par l'ordinateur et le logiciel plutôt que le logiciel seul. On est donc en face d'une synecdoque qui aurait un peu vrillé... L'explication probable : Digidesign a été le premier à vraiment faire du marketing autour des logiciels audio et comme chez eux, le logiciel est inséparable du hard, DAW désigne l'ensemble de la solution et non seulement le logiciel. Workstation prendrait alors tout son sens.


Concernant la liste, j'avoue que mon objectif était de faire faire des découvertes de plugs un peu originaux et pas forcément de lister tous les plugs utiles pour le mixage : c'est pour ça que j'avais écarté tout ce qui me semble plus traditionnel comme les EQ, compresseurs ou tranches comme les produits Izotope qui sont excellents mais finalement très conventionnels dans ce qu'ils proposent, tout comme Magma ou les Plug&Mix (encore qu'il faudrait que j'aille voir le détail de ceux là car il y a quelques trucs un peu originaux je crois).

Il y a aussi plein de trucs dans vos suggestions qui méritent leur place : EZmix et autres One Knober, pour leur côté Easy malgré leurs limites, et Proximity ou DrMS et Trackspacer que je ne connaissais pas personnellement. J'avais hésité à mettre le Boom de Brainworx aussi. Bref, heureusement que vous êtes là. ;)

__________________________________________________________________________________
Le GIEC chiffre à 3,3 milliards le nombre de victimes du réchauffement climatique. On en parle ?

 

[ Dernière édition du message le 15/10/2013 à 14:25:32 ]

[ Ce message faisait initialement partie de la discussion "[Bien débuter] Les meilleurs logiciels pour se simplifier le mixage" qui a été fusionnée dans ce sujet le 15/10/13 ]

Afficher le sujet de la discussion
21    fusion

Par exemple, pourquoi utiliser "transient" alors que "transitoire" est le même terme en français et utilisé par la quasi totalité des professionnels du son en France ? Sérieusement, c'est au choix, parfaitement idiot, ou parfaitement snob, ce qui pour moi n'est pas loin d'être synonyme. Quand à sustain, il est justement inapproprié ici car il est question non pas de maintien, mais de résonance. Du coup, je ne vois aucun argument pour défendre la version anglophone.

JM

[ Ce message faisait initialement partie de la discussion "[Bien débuter] Les meilleurs logiciels pour se simplifier le mixage" qui a été fusionnée dans ce sujet le 15/10/13 ]

22    fusion
J'ai rarement vu le terme transitoire sur le net, et de toute façon le plugin s'appelle comme ça, les firmes françaises n'avaient qu'à se bouger et créer un "transitoire maitre" ou un "maitre (des) transitoire(s)" :)

Pour le "sustain" ça veut dire "soutenir" donc c'est ce qui soutient l'attack, et encore une fois ce sont les termes utilisés par les firmes donc on les reprend forcément.

5b.png

[ Dernière édition du message le 12/10/2013 à 23:38:45 ]

[ Ce message faisait initialement partie de la discussion "[Bien débuter] Les meilleurs logiciels pour se simplifier le mixage" qui a été fusionnée dans ce sujet le 15/10/13 ]

23    fusion
Si on va par là, dès que quelque chose est inventé ailleurs, on ne devrait pas chercher d'équivalent français pour le désigner alors? :roll:
x
Hors sujet :
Citation :
Quand à sustain, il est justement inapproprié ici car il est question non pas de maintien, mais de résonance.

Ce mot me rappelle un vendeur d'un magasin de Pigalle qui expliquait comment il conseillait de régler le contrôle du "suce-thym" (prononciation des plus franchouillardes inside... heu, pardon, incluse) sur une pédale d'effet... icon_facepalm.gif Y'a un moment où quand même, entre massacrer Molière sur le fond et Shakespeare sur la forme, c'est peut-être mieux de choisir au lieu de faire deux morts dans la même phrase! :oops2:

Do not take life too seriously. You will never get out of it alive.

[ Ce message faisait initialement partie de la discussion "[Bien débuter] Les meilleurs logiciels pour se simplifier le mixage" qui a été fusionnée dans ce sujet le 15/10/13 ]

24    fusion

Non, on lit bien attack, mais on pense et on devrait dire attaque. Et tu vois que tu en viens à avoir des soucis de compréhension du français car tu corriges mon "maintien" par "soutien", qui sont synonymes, mais c'est le mot maintien qui est utilisé en français dans cette circonstance. Réduire l'histoire à ta propre expérience, et le vocabulaire aux interfaces des plugins, ça ne fait que démontrer que j'ai raison de penser que tout ça part d'une certaine facilité, et d'une carence culturelle évidente. Ce ne sont pas les éditeurs de plugins et leurs utilisateurs de moins de trente ans qui ont inventé le vocabulaire. Il existe depuis longtemps et l'évolution que tu penses normale et inéluctable ne l'est pas, pour peu qu'on arrête de penser que tout marche mieux quand le terme est anglais.

Exemple, maintenant tout les économistes du monde ne s'expriment plus qu'en anglais, y compris les français, avec un accent ridicule que chacun peut entendre tous les matins sur les radios nationales généralistes. Est-ce que ça marche mieux pour autant ? Est-ce qu'ils se comprennent mieux ? Foutaises !

On en arrive à ce petit jeu à cette situation ridicule qu'on m'a décrite il y a peu. Un chercheur français écrit un mémoire en français pour l'AES. Le mémoire est traduit en anglais, puis publié en anglais. Le texte original en français n'est pas disponible. Connaissant le niveau moyen des français en anglais, il y a fort à parier que ces travaux ne seront pratiquement connus que des anglophones. On marche sur la tête.

Mais le plus ridicule de tout ça, c'est que beaucoup d'utilisateurs ne connaissent pas le sens des mots inscrits sur leurs écrans, et ne profitent ainsi pas des possibilités de leurs machines ou logiciels. Personnellement, je m'en fout, je lis très bien l'anglais, et particulièrement l'anglais technique de l'audio. Mais ce n'est pas le cas de tout le monde.

JM

 

[ Dernière édition du message le 12/10/2013 à 23:58:29 ]

[ Ce message faisait initialement partie de la discussion "[Bien débuter] Les meilleurs logiciels pour se simplifier le mixage" qui a été fusionnée dans ce sujet le 15/10/13 ]

25    fusion
Je comprend très bien ce que tu dis mais j'ai un bac+5 en économie et là l'anglais est quasi obligatoire tellement la prédominance des anglais et des américains dans la matière est forte. La plupart des livres ne sont pas traduits en français. Plutôt que de parler bêtement de carence culturelle des français tu devrais comprendre que c'est la France qui a une carence culturelle et scientifique. Dans le son c'est pareil, les français sont à la ramasse et ensuite ils ne sont pas contents parce que l'anglais est partout. Une langue ne se propage pas pour rien. La propagation de l'anglais est le résultat d'une domination sans partage dans les champs scientifiques et culturels. Alors si tu veux vraiment combattre l'anglicisation du français tu devrais t'attaquer à la racine du problème et non aux conséquences comme tu le fais.

[ Dernière édition du message le 13/10/2013 à 00:14:38 ]

[ Ce message faisait initialement partie de la discussion "[Bien débuter] Les meilleurs logiciels pour se simplifier le mixage" qui a été fusionnée dans ce sujet le 15/10/13 ]

26    fusion

Je comprends moi aussi ton point de vue et je sais très bien que dans certains domaines de l'audio, les français sont à la ramasse. Mais les paramètres d'un compresseurs (attaque, maintien, seuil, etc) existent en français depuis une époque que tu n'as sans doute pas connue. Une époque ou l'électroacoustique française était brillante, et pourtant, de nos jours on ne jure que par le vintage anglais et américain, simplement parce que ces outils on servi la musique qu s'est imposée au monde.

Tout ça pour dire que si un terme est inventé en anglais, je comprends très bien qu'on utilise ce terme en français. Mais pour une grande majorité des exemples donnés sur cette filière, ce n'est justement pas le cas. Tu ne m'a pas vu contester l'utilisation de WiFi, ou MiDi. Mais pour attack (excellent exemple), désolé, c'est du foutage de gueule, du snobisme ou de la misère culturelle. En tout cas, c'est comme ça que je le comprends, et tu auras beaucoup de mal à me convaincre du contraire.

Bon, c'est l'heure de déconnecter, ou l'heure du logout !  mrgreen

[ Ce message faisait initialement partie de la discussion "[Bien débuter] Les meilleurs logiciels pour se simplifier le mixage" qui a été fusionnée dans ce sujet le 15/10/13 ]

27    fusion
Citation :
Faites une séance en studio avec un artiste anglais ou américain et parlez lui de "STAN":LOL

Mais c'est bien ça qui est désolant! On n'exige même pas de cet artiste anglais ou américain de faire l'effort d'apprendre un peu de notre langue. Et pourquoi serait-il incapable de comprendre STAN quand nous nous sommes capables de comprendre DAW ?

Cela dit, je viens de vérifier : en cliquant au-dessus du cadre Message sur la petite icône ("smileys", évidemment, et pourquoi pas "binette") qui éclate de rire :mdr:, pour l'insérer dans mon texte, je vois s'inscrire "mdr" donc "Mort de rire" et pas "lol"= "Laughing out loud" ou bien "Lots of laughs", c'est comme on veut. Merci Audiofanzine.

Pour finir, quelqu'un peut-il m'expliquer le sens de "Spoiler" inscrit sur le dernier bouton de la barre des tâches de cette messagerie ?

Désolé si ce hors-sujet nous divise. Mais sachez que malgré tout, j'apprends beaucoup de choses grâce à vous et que j'aime bien vous lire, même avec plein de fautes d’orthographe ;)

Cordialement


Big Bern

[ Ce message faisait initialement partie de la discussion "[Bien débuter] Les meilleurs logiciels pour se simplifier le mixage" qui a été fusionnée dans ce sujet le 15/10/13 ]

28    fusion
Citation de Jan :
ne dit pas que tu n'as jamais entendu le terme "ordinateur personnel".


En effet, "Ordinateur Personnel" est un terme très courant, mais utilise-t-on "OP" pour le désigner par son acronyme?
Personnellement, il me semble que "PC" soit plus courant.

Mon excuse à deux balles: .45ACP & 7.62x39mm

Ad Astra, Per Aspera...

[ Ce message faisait initialement partie de la discussion "[Bien débuter] Les meilleurs logiciels pour se simplifier le mixage" qui a été fusionnée dans ce sujet le 15/10/13 ]

29    fusion
Citation de Big :
Merci à Los Teignos pour cette liste intéressante d'insérables (les anglais disent "plug-ins" ou "plugins"), de logiciels (ils disent "softwares") et d'appareils ("hardwares") de corrections acoustiques. Je vais en tester quelques-uns pour satisfaire ma curiosité et approfondir mes connaissances dans ce qui est moi - eh oui ! je fais ici ma révélation publique ("coming out") - plus une passion ("hobby") qu'un métier ("job").
À cette liste d'outils, j'ajouterais bien deux purs produits du génie français qui me paraissent indispensables à un nombre important d'intervenants dans les forums :
1 - le dictionnaire (Larousse, Robert, Littré, etc.)
2 - le BLED et ses ouvrages dérivés sur les difficultés du français.

Je cite Whiterabbit06
Tres bon sujet .
Le seul plug-in que je retiendrait de tout ca c'est le ARC 2 .
Non seulement l'idée a la base est génial ,mais en plus,il faut dire que ca fonctionne particulierement bien!Voir meme indispensable.
N'ayant malheureusement pas les moyens de me payer une correction acoustique digne de ce nom (et meme en y mettant le prix,c'est a dire beaucoup de sous! on arrivera jamais a avoir le truc parfait)l'ARC me sauve la la vie a chaque fois.
Il aplatit le son c'est juste génial.
Pour ma part je trouve le terme "STAN" horriblement moche..
Si c'est pour "francisé" le mot DAW..Autent le faire pour tout les mots..Ce qui deveindrait vite ridicule:-D
C'est dingue cette esprit chauvins.. Enfin bref la n'est pas la question.

Résultat : 21 fautes (soulignées) en douze lignes, mon cher Whiterabbit06. Accords sujet - verbe- complément d'objet non respectés, accents oubliés, confusion entre le verbe du premier groupe à l'infinitif et son participe passé, erreur de genre, confusion entre l'article (la) avec l'adverbe de lieu (là), orthographie fantaisiste pour deux mots (maladresse de frappe au clavier ?) Imagine qu'un anglais ayant obtenu sa maîtrise (master) de français à l'université d'Oxford lise ton texte, je ne suis pas bien sûr qu'il comprenne tout. Je passe encore sur quelques coquilles.
Quant au fond de ta réflexion, à savoir trouver ridicule de franciser tous les mots, est-ce que mon texte n'est pas plus compréhensible pour un débutant dans ce vaste domaine de l'informatique musicale en utilisant les mots existant dans notre langue française plutôt que leurs équivalents anglais qui n'apportent rien de plus au sens de la phrase ? Je ne vois en l'usage de l'anglais qu'une surcouche linguistique qui complique davantage la compréhension du fond de connaissances à acquérir.
Nous lâchons du lest tous les jours face à l'anglophonie, via les manies langagières des animateurs de médias, relayées ensuite par les auditeurs "branchés", consistant à lancer de nouvelles expressions étrangères (pratiquement toujours en anglais) pour désigner un mot que notre langue possède déjà ou une action qu'elle sait déjà exprimer. Est-ce plus ridicule de faire une pause en fin de semaine que de faire un break le week-end ? L'un des derniers mots anglais en date qui tend à s'imposer dans les critiques cinématographiques, c'est le mot "pitch" employé à la place de "sujet" : désormais, pour être à la page ("up to date"), il faut dire le "pitch du film" au lieu de "sujet du film". Ça ne vous énerve pas, vous ?
Je crains fort que notre relâchement, voire notre renoncement à l'orthographie de notre propre langue ne préside à d'autres renoncements culturels et politiques. Pour la musique, c'est déjà fait : tous les artistes ou presque chantent en anglais et la musique américaine envahit quotidiennement nos ondes. Pour espérer gagner le grand prix Eurovision de la chanson, la majorité des pays candidats se compromet à présenter une chanson interprétée en anglais. Alors moi, j'éteins le poste de télévision en pensant à Brassens, Brel, Barbara, Greco et bien d'autres artistes de leur génération qui auraient eu bien peu de chances d'exercer leur métier aujourd'hui, à moins de vendre leur âme.
Cette manie de mettre des initiales partout !
STAN : acronyme pour "Station de Travail Audio-Numérique" : pour moi cela désigne tout l'équipement nécessaire à produire de la musique : clavier-maître, expandeurs, ampli et enceintes, ordinateur et logiciels dédiés à la musique. D'accord, c'est long à dire, mais toujours plus court que de devoir expliquer STAN à chaque fois qu'on a affaire à un auditoire non initié.
DAW : "Digital Audio Workstation". Ce pourrait être la même chose, mais dans l'usage, cet acronyme est toujours utilisé chez nous pour ne désigner que le logiciel de production musicale. Pro Tools, Cubase, pour ne citer qu'eux, sont des "DAWS". Moi je propose le terme de MUSICIEL. Je vous invite donc tous à l'employer, rien que pour montrer aux américains que nous sommes encore capables d'inventer quelque chose, et cela me ferait vraiment plaisir, vu le mal que je me suis donné à rédiger ce post.

Message pour Spidouz
"Mes 2 centimes..." devrait plutôt s'écrire "Mets 2 centimes ..." si comme je le devine, tu fais référence à l'expression argotique "Mets deux thunes dans le bastringue", invite à mettre de la monnaie dans le piano mécanique, ancêtre du juke-box pour lequel aucun nom français de substitution ne s'est imposé. Normal puisque l'invention de ce meuble de diffusion musicale est américaine. À l'instar de la cabine téléphonique, cet appareil est aujourd'hui en voie d'extinction pour cause d'extinction de voix.

Message pour Los Teignos : il me semble qu'il y a une bourde dans le message codé de la ... newsletter (les anglais disent probablement "lettre d'infos" ) du 12/10/2013 : le 4e mot est, je pense : n’zdzcw et non pas n’zvzcw.

Message pour Whiterabbit06
Si tu veux, je peux t'envoyer ton texte corrigé.

Sur ce, bonne fin de semaine à tous.

Cordialement



x
Hors sujet :
Le language: (Wikipedia) Le langage est la capacité d'exprimer une pensée et de communiquer au moyen d'un système de signes (vocaux, gestuel, graphiques, tactiles, olfactifs, etc.) doté d'une sémantique, et le plus souvent d'une syntaxe (mais ce n'est pas systématique1). Plus couramment, le langage est un moyen de communication.

Si maintenant pour exprimer ce que l'on pense il faut obligatoirement avoir etait bon a l'école..
Discrimination peut etre?

Prendre de haut c'est une chose...sauf que,désolé de te le rappeler,mais tu fait caca comme tout le monde.
C'est pas ta science de la synthaxe qui va me faire taire.Ni qui que ce soit ici.
On est sur un forum dédié a la musique.
Si tu as envie d'emmerder le monde va plutôt sur un site littéraire.

JE te voit deja venir..."oui mais un minimum d'orthographe..blabla..." Ok soit..
Sauf qu'il y as 1 millions de messages avec des fautes encores plus énormes..JE te prie de bien vouloir les corriger eux aussi :idee:

Franchement je ne voit pas le rapport entre des fautes d'orthographes et le fait de dire que vouloir a tout prix mettre des mots "francais" sur des mots "anglais est ridicule.

Honnetement..Quand tu met un tee shirt tu dit quoi? je met un tricot a manche courte?
Un fader?Une tirette qui monte et qui descend?

Cette espece de comportement chevaleresque qui saute sur la moindre occasions pour se la ramener,franchement ca me donne la gerbe..

N'y voit la rien de personnel bien sur...:mdr:

Sans déconner...

PS: en toute logique tu aurait du utiliser le "hors sujet" pour parler de ca.
LE sujet ne concernait pas l'othographe.
Tu veut que je te le fasse pour toi ?;)

.....Trop bizzare pour vivre..Mais trop rare pour mourir...

[ Ce message faisait initialement partie de la discussion "[Bien débuter] Les meilleurs logiciels pour se simplifier le mixage" qui a été fusionnée dans ce sujet le 15/10/13 ]

30    fusion
Citation de Whiterabbit06 :
...


x
Hors sujet :
Sérieusement, c'est pas pour jouer les intégristes mais ça fait mal aux yeux de te lire. "synthaxe" j'ai cru que tu l'avais fait exprès mais en fait non. Pour moi c'est du nivellement par le bas d'accepter qu'on est mauvais dans un domaine et de rien vouloir faire pour y remédier...

Phonema (Prog metal sci-fi) !

[ Dernière édition du message le 13/10/2013 à 02:24:00 ]

[ Ce message faisait initialement partie de la discussion "[Bien débuter] Les meilleurs logiciels pour se simplifier le mixage" qui a été fusionnée dans ce sujet le 15/10/13 ]