Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub fun

humour Les images qui tordent (ou pas)

  • 107 951 réponses
  • 725 participants
  • 8 242 491 vues
  • 1 630 followers
Sujet de la discussion Les images qui tordent (ou pas)

Tout est dans le titre :lol:


Edit modo: Lien retiré car plus valable.



trop loin :ptdr:

 

 

 

 

 

Afficher le sujet de la discussion
64931
Citation :
Pour revenir à l'accent, justement est-ce que ce ne serait pas à la fois plus sympa et plus simple de garder le sien sans se faire ch... à faire de l'imitation anglais natif , pour garder un peu de personnalité ?

T'inquiète : à part à vivre un paquet d'années en GB, tu ne risques pas de perdre toute trace de ton accent français "so châââârming" de si tôt.
Mais si tu bosses pas un peu ton accent, tu as surtout des chances de ne pas être compris. Ou de faire plein de contresens ridicules.

Déjà, dis à une charmante boulangère anglaise que you "go to the beach. Do you want to come with me ?". Si tu prononces mal, elle peut penser que tu veux aller au "beech", ce qui serait éventuellement poétique, mais autrement moins grave que si elle croit que tu lui proposes d'aller chez la "bitch".

[ Dernière édition du message le 12/04/2018 à 23:42:44 ]

64932
x
Hors sujet :
Le truc c'est que l'anglais est à la fois assez facile grammaticalement (ce qui l'a propulsé au rang de langue internationale ou "globish") et super difficile phonologiquement. Ca s'écrit bien, mais ca se prononce mal.
Plus d'infos : https://www.youtube.com/watch?v=kVOxyBDqD1k
64933
en fait c'est surtout concernant le chant, la musique que ça " m'inquiète ".
On aurait tendance à avoir un meilleur accent sur une reprise que sur une chanson perso ( en anglais donc )
De là à se prendre un coach d'anglais pour que ça fasse moins frenchy...bof

Par contre le beach, bitch , je ne tente même pas, on va au " bar " épicétout.:-D
64934
64935
tout se joue dans l'intonation alors, genre innocent, et voir la réaction de la plage.

mais ça m'étonne là, j'ai un " beach " sur une chanson , je savais bien que c'était casse gueule, en même temps y'a un contexte qui aide à comprendre. ( like a beach with no sea ) :)

[ Dernière édition du message le 13/04/2018 à 02:09:55 ]

64936
La nuance sur bitch c'est que le "i" se prononce un peu comme un "é".
64937
Je vois aussi ces vidéos comme un moyen de comprendre les accents de nos voisins anglais.
Je ne suis pas super bon en anglais mais j'arrive à comprendre les conversations (enfin j'arrivais parce que depuis que j'y suis moins exposé, ça devient plus compliqué, même si je regarde toujours les films en VOSTFR). Mais quand je recevais un collègue d'une filiale de Chicago, il me fallait quelques séances avec lui pour le comprendre, et il faisait des efforts.
En Ecosse également j'ai eu beaucoup de mal à piger les locaux. Pas trop en Irlande.

Incrédule sur tout, sceptique sur le reste

64938
Ça me rappelle dans ma jeunesse en Angleterre quand je suis descendu à la réception de l'hôtel demander des "new sheets" pour mon lit. :-D

.:MonSoundCloud:.

 

Le Seigneur des Marteaux
"Un marteau pour les aplatir tous."

[ Dernière édition du message le 13/04/2018 à 08:16:33 ]

64939
Tant que tu demande pas un "oreiller supplémentaire"... :oops2:

L'esprit c'est comme un parachute: Il marche mieux quand il est ouvert.

J'ai enregistré un peu de tout et n'importe quoi

64940
J'ai pas là... :?!:
A complementary pillow ?

.:MonSoundCloud:.

 

Le Seigneur des Marteaux
"Un marteau pour les aplatir tous."

[ Dernière édition du message le 13/04/2018 à 08:33:17 ]