Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub fun

Sujet Blague la plus pourrite 2 le retour de la vengeance :lol:

  • 25 977 réponses
  • 553 participants
  • 1 361 185 vues
  • 473 followers
Sujet de la discussion Blague la plus pourrite 2 le retour de la vengeance :lol:
Beh vouala ... moua je me choquerai pas tant que ça reste des blagues ;)

Citation : on peut rire de tout mais pas avec tout le monde



d'ailleurs ... une bien pourrite

quelle est la différence entre un spaghetti et un myopathe ????




















beh si tu suces le spaghetti il bouge lui :mrg:

allez à vous

Afficher le sujet de la discussion
15421
x
Hors sujet :
Je ne connaissais pas "noir comme un téléphone". Merci de m'avoir appris une expression que je n'utiliserai pas. :bravo:
15422

Citation :

Noir comme un polonais c'est très marrant aussi...

  mrgreenmrgreenmrgreen

Tant qu'il y aura des couilles en or, il y aura des lames en acier

15423

Mais eux ça risque de pas trop les faire marrer par contre!

Un verre à moitié vide est aussi à moitié plein. Un type à moitié intelligent est généralement complètement con

https://soundcloud.com/newcarradio

15424

eekfacepalmmrgreenmrgreenmrgreen

« Je crois qu’il faut que vous arrêtiez d’essayer de dire des trucs » Roi Arthur ou Dr Doolittle... au choix...

15425
On s'en fout, ils parlent pas français.
15426
x
Hors sujet :
faites gaffe, djardin va tout leur rapporter :oops2:


WZ, franchement, tu connaissais pas "noir comme un téléphone" ? :8O: pourtant par chez toi... m'enfin, non rien.
15427
Par chez lui il n'y a plus besoin d'expression pour ces choses la. :oops2:
15428

Clair. Par exemple, on dit pas "normal comme un tabouret" pour décrire un gars à jeun.

15429
:mdr:

Chez moi, on dit "beurré comme un p'tit Lu" par exemple. Il y a aussi pas mal d'expression imagées genre "il a mis ses sabots à bascule". Il peut aussi avoir pris une beudazée (orthographe non garantie), voire une beudauchée.

Une beudazée, tu résistes à un vent de force 7. Une beudauchée, à un vent de force 9.

Et puis, plein de trucs plus ponctuels proches de la brève de comptoir matinée d'expressions locales.
15430

Citation de : daRinze

Hors sujet :
faites gaffe, djardin va tout leur rapporter :oops2:

 Non.

Par contre en Pologne on a essayé de leur traduire les expressions "pété comme un coing", et "rond comme une queue de pelle". ben c'est galère.

Référence en matière de bon gout capillaire et vestimentaire.
homme à tête de zizi.

http://soundcloud.com/djardin