En Italie, tu peux prétendre au titre de Dottore après la laurea (licence) ou la specialistica (maitrise, Dott. magistrale). Le vrai docteur (PhD) c'est Dottore di Ricerca. En Angleterre ça se fait, tous mes courriers sont adressés a Dr. Mort. A vrai dire, ça peut faciliter pas mal d'interactions quotidiennes (banques, restaurants, compagnies aériennes, assurances, locations de voiture,...). Après faut pas en faire tout un plat, mais bon si on me demande le titre je précise systématiquement docteur plutôt que monsieur.
Je parlais d'un vrai "dottore" en Italie. Mais c'est vrai que lorsque je j'abitais/travaillais en italie, mon management qui m'avait fait faire des cartes de visites m'avait foutu un Dr. Da Mool indépendant de ma volonté, ce qui avait produit la rage de certains des mes collègues proches qui l'étaient vraiment, le chanteur de mon groupe en particulier, alors que moi y'en a être ingeniere. En france, ma femme n'est Dr que dans le cadre de son travail et n'en use pas ni banque ni voyage encore moins resto (?).
D'ailleurs, en italie, dans le langage parlé, il y a les "ingeniere" qui est le vrai ingénieur, et le "engineer" (prononcer "enginier" en roulant le "r") qui est en fait technicien. Etonnant, non.
Puis dans le sud de l'italie, très souvent, le doctorat, on l'achète, ça va plus vite , et c'est pas une legende.
"If you have a good set of earplugs, you can crank it up to 5 or 6 and it will crush small villages."
"Everything is context"
[ Dernière édition du message le 03/10/2016 à 12:39:50 ]
Anonyme
5216
83275Posté le 03/10/2016 à 12:36:26
Je dirais que dans le sud, il a plus tendance a se transmettre de génération en génération. Enfin c'est mon experience en Sicile. Le format d'examination (majoritairement oral) permet aussi beaucoup de petits arrangements.
Genre le restaurateur te garde une place car il pense recevoir un docteur en médecine, au cas où un de ses clients ferait un malaise. Il risque d'être déçu.