réactions à la news Les Ticheurtes de l'audio : Saison #1
- 77 réponses
- 44 participants
- 7 171 vues
- 53 followers
Los Teignos

Lire la news
Ce thread a été créé automatiquement suite à la publication d'une news pour ce produit. N'hésitez pas à poster vos commentaires ici !
__________________________________________________________________________________
Le GIEC chiffre à 3,3 milliards le nombre de victimes du réchauffement climatique. On en parle ?
jeff 7 adore.

mayate

philou18

Je crois que j'en aurai un sous le sapin...
zenabi54

beretrouge

jo l hirsute

Les graphisme très sympas, de qualité, on voit le travail.
Par contre j'ai du mal à en comprendre certain et de fait en anglais ça aide pas
Pour ce qui est du T-shirt "industrie musicale" entièrement d'accords avec vous sur le sujet : c'est à prendre comme une caricature qui amène à la discussion. Toujours utile et néanmoins drôle.
Anonyme

Que des T-shirt en anglais ? dommage
Ouais, enfin " caca dedans caca dehors " faut oser le porter...
En anglais ça fait plus classe, même si c'est la même " Shit "
jeff 7 adore.

8oris

Message en anglais? Et alors? Je préfère porter un tee-shirt sur lequel il est inscrit "No pain High Gain" plutôt que "superdry" ou "just do it"! En 2014, tout le monde est à même de comprendre ces petites punch line!
Bref, c'est sur ma liste!
philregis

Oui super idée ces "ti cheurtes"!!! Mais je suis d'accord avec certain, en français cela serait mieux, il n'y a pas besoin de se cacher derrière une langue soi-disant universelle pour faire passer des points de vues, la preuve?
Eh bien vos super éditos sont en français, et j'aime beaucoup ça!!!
Et puis, j'assume mieux ce qu'il y a d'écrit sur mon "ti cheurte" si je sais que tout le monde le comprend.....
En résumé, les mêmes en français avec du jaune, du vert, du orange, du rouge, j'en achète pour toute la famille avec obligation de le porter!!!!
Bises à vous tous et bravo!!!!
Doc Plus

Avertissement: ce message peut contenir des arachides.
Los Teignos

Le message a été entendu et tee-shirts français il y aura mais ce ne seront pas les mêmes du coup, car ceux-ci reposent pour la plupart sur des jeux de mots anglais qui perdent tout leur sens une fois traduits (phantom power ne veut plus rien dire si je le légende Alim fantôme par exemple). Comptez sur moi en tout cas pour vous proposer des choses très prochainement, sachant que c'est assez dur de se passer des anglicismes : comment on dit flanger en français ? Flanger. Et overdrive? Overdrive.
Mais je relève le défi du francophone.
__________________________________________________________________________________
Le GIEC chiffre à 3,3 milliards le nombre de victimes du réchauffement climatique. On en parle ?
ben f

Sans vouloir être aussi extrémiste que Mr Allgood, il me semble que parfois, on pourrait quand même se triturer quelque peu les méninges pour adapter des slogans en français (on pourrait même carrément les imaginer directement en français, ce qui serait plus simple).
"shit in" - "shit out" pourait être transformé en "naze en entrée" - "naze en sortie", par exemple.
"Save the music, not the industry" ? Sans parler de la traduction littérale qui n'est pas plus longue, on pourrait mettre : "Sauvez la musique, pas les actionnaires"
Citation de Gentil Maurice :
Ouais, un message en français ça ferait trop has been, parce que l'industrie musicale française est quand-même pas au top.
Hé ! On n'est pas des boursicoteurs !!! Ton genre c'est : "T'as la tête dans l'eau ? Attends ! Je vais t'aider à te noyer !!!"
En plus, je trouve que la musique française a plutôt remonté la pente par rapport aux années 90...
ben f

Citation de : Los Teignos
Merci à tous pour vos commentaires!
Le message a été entendu et tee-shirts français il y aura mais ce ne seront pas les mêmes du coup, car ceux-ci reposent pour la plupart sur des jeux de mots anglais qui perdent tout leur sens une fois traduits (phantom power ne veut plus rien dire si je le légende Alim fantôme par exemple). Comptez sur moi en tout cas pour vous proposer des choses très prochainement, sachant que c'est assez dur de se passer des anglicismes : comment on dit flanger en français ? Flanger. Et overdrive? Overdrive.
Mais je relève le défi du francophone.
Lancez un concours de slogans pour les ticheurtes. Je pense qu'il y a suffisamment de gens créatifs sur le forum ![]()
ben f

Tiens ! un petit qui me vient à l'esprit
:
J'en ai plein l'DAW
Bon, c'est vrai qu'il est franglais
, mais c'est mieux que de l'angliche pur et dur et puis j'ai pas d'idée qui me vienne immédiatement avec STAN. ![]()
Red Led

Je suis déjà dehors.
Anonyme

philregis

Mais en musique!
JMiC2

W-Addict

Je vais rapidement commandir
Matthieudu66

Et l'idée de ben f est super je trouve
J'en ai plein l'DAW
Soot_and_Stars

Mais bon, vu le nombre d'anglicismes utilisés ici aussi et dans la vie de tous les jours (aille phaune, aille mes prones ; et ici pedalboard, buffer et j'en passe
Et pourtant j'aime la langue française, mais l'anglais fait mieux passer certaines expressions.
W-Addict

Pis un t-shirt "tampon" spataupe hein
Darkmoon

"Si t'enregistres à Poudlard, avec l'ingé son Dumbledore, les lois physiques tu peux t'en foutre. Mais dans l'monde réel, les lois physiques, les mesures, le dBFS, tout ça existe bel et bien." youtou
Darkmoon

"Si t'enregistres à Poudlard, avec l'ingé son Dumbledore, les lois physiques tu peux t'en foutre. Mais dans l'monde réel, les lois physiques, les mesures, le dBFS, tout ça existe bel et bien." youtou
- < Liste des sujets
- Charte