Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN
Ohm Force Ohm Studio
(2)
Déposer un avis
Où acheter Ohm Studio ?
Moins
Aucun revendeur ne propose ce produit pour le moment.
Alerte disponibilité
Il n’y a pas de petite annonce pour ce produit.
Alerte nouvelle annonce

réactions à la news Le séquenceur collaboratif Ohm Studio est là !

  • 108 réponses
  • 34 participants
  • 28 540 vues
  • 33 followers
Sujet de la discussion Le séquenceur collaboratif Ohm Studio est là !
Le séquenceur révolutionnaire des français d'Ohm Force est enfin sorti : le XXIème siècle sera collaboratif ou ne sera pas ?

Lire la news
 


Ce thread a été créé automatiquement suite à la publication d'une news pour ce produit. N'hésitez pas à poster vos commentaires ici !

__________________________________________________________________________________
Le GIEC chiffre à 3,3 milliards le nombre de victimes du réchauffement climatique. On en parle ?

 

Afficher le sujet de la discussion
76

Questions aux ohm men (et women): jusqu'à quand durera cette version BETA gratuite? Et, niveau prix, ce sera plutôt du style de Reaper ou du style de Protool HD?

EDIT pour apporter un petit peu de précision. J'ai vu une des premières news sur AF parlant de ce séquenceur en ligne et en temps réel à venir, je me suis dit "ça sera génial". Maintenant que l'engin est sorti du garage, je voudrais bien jouer un peu avec la version BETA, histoire de me rendre compte de l'ergonomie, de tester la collaboration en ligne et en temps réel. Mais comme la musique "n'est qu'un loisirs pour moi", mener un projet de 0 à sa fin risque de me prendre du temps, beaucoup de temps... J'aimerais éviter de commencer un truc (même si c'est un morceau en 30 s par exemple), et de pas pouvoir le finir parce que la version gratuite est fermée, et que je n'ai pas les moyens de m'offrir la version finale payante.

[ Dernière édition du message le 12/06/2012 à 11:01:17 ]

77
Salut , je pense , maisça n'engage que moi . Que les mises à jour entrainent la fin de la version béta en cours . J'ai déjà du retourner sur le site pour re downloader la derniére mise à jour . Celà ne se fait pas en tache de fond . Donc on perd l'autorisation d'accés au studio en cas de nouvelle mise à jour . Je vois là une façon de garder la main sur le client futur , obligeant celui çi à être répertorié en utilisateur . Login = compte = autorisation accés . C'est une formule simple et efficace je dirais .
Je la concoie sans probléme . Je pense que c'est un outil attrayant et utile et qui peut justifier un certain prix .
Mais donc , si les projet en cours , investissement en temps énorme pour certains à ce que je vois , deviennent inaccessible du jour au lendemain . Je pense pas que ça puisse être une politique valable . Il va surement y avoir une période post béta ou ceux qui seront " connecting to the people " pourront acheter au plus vite la version fonctionnelle .

Sinon faut juste tester et se faire a main ,sans commencer des trucs lourds . Ca vaut le coup de s'y interesser .
Par contre je sais pas comment ça marche niveau utilisateurs , mais c'est pas le bain de foule . On dirait que niveau accroche c'est pas ça . Ou alors il y en a qui se cache .Pour ce qui est du coté fonctionnel , il va vraiment falloir installer un story board pour éviter des trucs un poil chiant . Genre tu te mets en public pour donner accés et on vient te pousser tous les pottards dans le rouge . C'est déjà du vécu ! Ou alors j'ai pas tout compris ...

J'ai essayer d'arrêter le Coca , j'y suis arrivé . Mais AF ... non .

[ Dernière édition du message le 12/06/2012 à 11:23:49 ]

78
Pour la fréquentation nous préparons une cohmunity news là dessus. Il y a entre 30 et 100 personnes connectées simultanément. Ca peut sembler peu (et j'espère que bientôt ça le sera) mais en fait c'est du 24h sur 24. Dans les jeux vidéos, il y a toujours moins d'1% des utilisateurs payant connectés en moyenne. Bien sur la situation est différente mais nous voyons énormément de morceaux se faire (des dizaines tous les jours !) et considérant qu'il s'agit d'une beta, c'est très impressionnant.

Les updates sont fréquents (environ un par semaine), ce qui est évidemment très apprécié puisque la plupart des gens attendent une feature ou une autre. Le fait de rendre obligatoire cette mise à jour est tout à fait normal pour un soft on line, je vous rassure : maintenir tout le monde à la même version est un énorme avantage collectif pour la stabilité générale. Bien sûr nous avons conscience qu'une fois le produit bien stabilisé des mises à jour rapprochées deviennent franchement pénibles. Mais pour l'instant... c'est la beta.

Les questions de prix seront annoncées très prochainement.

[ Dernière édition du message le 13/06/2012 à 23:43:24 ]

79
bon, tout le monde clignote de joie dans le monde du numérique, chouette cubase multi-utilisateur sur Internet... Excusez-moi, "I just follow" un post sur facebook qui me ramène sur cette "niouze de ouf" dans mon site musical préféré :audiofanzine ...le séquenceur révolutionnaire des français de ohm studio... je clique sur le lien... et quoi... c'est tout en anglais, mais BOR..L ! y a rien qui vous choque ??? j'ai cherché en haut, en bas, un truc pour changer la langue sur leur site...que dalle... Bon, c'est pas pour dire, mais, quand on s'appelle "los Teignos" on se doit d'être un peu plus critique. et quand on parle d'un truc "révolutionnaire" fait par une équipe de Français on doit se remuer le neurone à folklore et se dire que même si on a fini par accepter que les titres de film américain et british ne soient plus traduit depuis quelques temps, c'est assez étonnant de voir un produit (car il s'agit bien d'un produit) fait, inventé, conçu par une équipe de français qui n'a pas un site en langue natale...non ? quitte a passer pour un vieux réac, j'en rajoute une couche qui finira de perturber les plus hallucinés d'entre nous : je ne vois que du téléchargement pour windows, version récente en plus... ho...ça va faire vendre du windows (en anglais dans le texte, son nom indique l'endroit où le balancer) ça pu Babylone à plein nez... Et puis au final, si le principe, c'est de faire un disque à plusieurs, sans se voir... ça manque un peu de charme tout ça... Allez, je retourne jouer de la musique avec et pour des gens vivants. bises à tous, bonne zique devant vos écrans, et si vraiment vous tenez à faire de la zique sur vos ordi, il y a ubuntu, ardour...une bonne de solution pour arrêter de participer à faire grossir les plus gros qui vivent toujours sur le dos des plus maigres, et n'ont jamais fait autre chose que du business (en anglais, also)...bye. Faites l'amour, pas les magasins.

Jeff

http://www.jeffartiste.com

80
oh putain, alerte hippy!
Juste pour info, concernant le français, je pourrais parler de marché, de beta, du fait que developper deux versions localisées en même temps est hyper merdique, je vais juste rappeler que l'ensemble des publications scientifiques, y compris les nombreuses avancées des équipes française, sont en anglais. je ne défends pas telle ou telle langue, il se trouve que, pour des raisons pratique (le tiers de la planete parle anglais en langue maternelle, les deux autres tiers, ou presque le pratique comme premiere langue etrangere.), l'anglais est un choix évident si l'on veut communiquer avec le monde.
T'es sans doute pas assez allé a l'école pour le comprendre, c'est dommage, tu la croyais pas la madame quand elle te disait que c'était important, l'anglais, pour communiquer non pas juste avec les vrais musiciens de france, mais l'ensemble des musiciens du mondes, les brésiliens, les croates, les indonesiens, ces gens dont je ne parle pas la langue et qui ne parlent pas la mienne.
Alors oué, t'aimes mieux jouer vivant, sur Ubuntu (ça doit etre plus vivant, il arait même qu'ubuntu Lve, c'est carrément intense), avec Ardour, qui ne partage aucune des pretention d'ohmstudio), mais euh, juste une question, si tu preferes jouer avec des vrais gens, et niquer Babylone, comment ça se fait que t'arrives sur une news d'un sequenceur de collaboration en ligne a travers la matrice (avec des gens dont on sait même pas s'ils existent vraiment, le flip!!)??.

[ Dernière édition du message le 09/08/2012 à 21:08:19 ]

81
Citation :
Excusez-moi, "I just follow" un post sur facebook qui me ramène sur cette "niouze de ouf"


je crois que c'est juste par erreur, tout s'explique ;)
82
non, ça c'est de l'ironie (désolé, pas assez calé en anglais pour traduire...sûrement la dame, à l'école, où je ne suis pas resté assez longtemps à ce qu'il parait...).

Jeff

http://www.jeffartiste.com

83
roooo Silicon :mdr:
84
pour répondre à Sil : tu as raison d'utiliser le mot prétention au sujet d'OhmStudio...
des français qui ne font pas de traduction dans leur langue maternelle sous prétexte de difficulté de développement (tu rigole ou tu ne connais rien en gestion de langue sur logiciel ? tu sais c'est un peu comme une base de donnée...je t'explique ? non, t'es au courant, tu sais que j'ai raison.). Par contre pas de soucis pour sortir direct la doc en version Japonaise (quoi? les Japonais, ils n'ont pas écouté la dame à l'école...etc, tu connais la suite).
De plus, je ne vois pas de version pour Ubuntu, mais, Ohm Studio c'est pas sensé relier tous les musiciens de la planète ???
Pour ce qui est de ton expression "niquer Babylone", pour ma part, je la trouve assez incorrecte et je pense aussi que l'idée est dangereuse : c'est un coup à choper de vilaines maladies...

Jeff

http://www.jeffartiste.com

85
J'ai pas envie de polémiquer, mais developper sur plusieurs langues, quand t'as pas arrété tes fonctionnalités, c'est deja se multiplier le boulot: a chaque fois que t'implémentes quoi que ce soit, il faut, avant de sortir la beta suivante, le traduire en autant de langues que nécessaires. Et se casser la tête autant de fois que t'as de langues sur le choix des termes, choix qui sera en prime amené à évoluer. Donc même si d'entrée de jeu tu prévois de la souplesse pour la localisation, tu te multiplies par autant le travail, alors que t'es censé de concentrer sur ton développement.
Tu prends le risque, sur tes feedbacks, de te compliquer la tache en t'obligeant a faire références a plusieurs appellations. Tu compliques ensuite le côté communautaire, si t'as un forum en français, un en javanais, un en anglais, tu dissémines les retours, au risques d'avoir des redondances. par ailleurs t'obliges aussi tes développeurs a travailler sur des retours en plusieurs langues (et on se rapproche de l'idée ubuntu, puisque betatester sur plusieurs OS, c'est également plus compliqué).
Toujours est il que tu dois faire un choix, et que si tu veux t'adresser a une communauté internationale, en attendant qu'on se mette tous a l'esperanto, il faut passer par l'anglais. Alors oui les natifs anglophones sont avantagés et n'ont pas besoin d'écouter la maitresse, mais bon, c'est tout de même et pour tout le monde la solution la plus pratique. Encore une fois, si tu veux collaborer (ou travailler, ou jouer, ou quoi que ce soit) avec un coreen, le "denomiteur commun", c'est l'anglais.

Pour la doc en japonais, c'est un vrai bon exemple que tu donnes, puisqu'elle a été traduite par un utilisateur, un beta testeur, japonais, et probablement donc un minimum bilingue (il dit qu'il s'est aidé de google trad quand meme). et je cite le blog de Ohmstudio:
Citation :
SO THIS COOL. NOW WHO ELSE WANTS TO DO THAT FROM ANY BLOODY LANGUAGE OF THE BLOODY COUNTRY HE LIVES IN? Just sayin'.

(Me? I am from France.)

(What?)

Tu peux y aller, la porte est ouverte!

[ Dernière édition du message le 10/08/2012 à 00:22:53 ]

86
Dans le genre fuyant, un coup "alerte hippie", un coup "je ne veux pas polémiquer"...Heu...tu peux peut-être tendre l'oreille et prendre ce qu'il y a de bon pour aller de l'avant dans mes propos ? même si ils te dérangent, car ils sont à ton goût négatifs, pourtant à bien y regarder, il y a du bon, du constructif dans ce que je dis, allez prend un peu de recul et lis :

Pour ce qui est du Forum en anglais, je vois mal les admin donner le coup de main dans chaque langue, et de plus, rien empêche les utilisateurs d'un même pays d'affiner une discussion en utilisant leur propre langue si besoin...ça reste au final assez ouvert, donc oui, le forum en Anglais, je n'ai rien contre.
Pour ce qui est du soft par contre, on n'intègre jamais la langue dans le code source, on bosse avec un bdd indexée sur une langue mère (ici l'anglais) pour
donner la possibilité de substituer un mot à un autre (genre sur les boutons fonction) ou une phrase à une autre (genre sur une alerte du soft), de cette façon on est pret à réagir très vite pour ajouter des langues... Bref, on ne crée pas un traducteur automatique et on n'écrit pas le nom des boutons fonction "en dur dans le code source" mais "en flottant dans une bdd" : plus simple, y a pas.
L'absence de doc en Français reste totalement incompréhensible, je ne pense pas que vous attendiez qu'un frenchie fasse la traduction comme l'a fait le japonais dont tu parle...
Après, il reste la non possibilité pour un utilisateur de Linux d'utiliser le service, merci de reconnaître que cela ne va pas dans le sens ouvert et communautaire du service.

Pour ce qui est de ta porte qui reste ouverte et du fait sous-entendu (mise à part méprise de ma part) que ça serait bien que je m'arrache, permet moi de te rappeler, l'ouverture d'esprit du site que nous utilisons et son aspect communautaire (dans le bon sens du terme, c'est à dire ouvert à tous). Si Audiofanzine est autant utilisé, c'est par-ce-qu'il n'est à ma connaissance pas "tenu de cirer les pompes aux annonceurs" à la différence de la presse écrite. Ceci dit, pour peu que l'on souhaite concevoir quelque chose de réellement abouti, Audiofanzine est l'endroit rêvé qui évite de s'auto palucher, c'est un miroir pour le concepteur qui permet d'avoir un retour et des remarques constructives qui ne peuvent qu'améliorer le produit, alors que ce genre d'étude coûte une fortune (mais tu paye un gars pour arrondir les angles des retours parfois un peu raides et ménager les susceptibilités), sur audiofanzine tu touche un max de monde et c'est gratuit... Un peu d'ouverture d'esprit, un peu d'humilité...
Pour ma part, la porte reste ouverte pour toute discussion qui peut réellement amener une équipe innovante à sortir un produit qui soit de bonne qualité, qui soit au service de ses clients, et qui tienne ses promesses d'ouverture... car moi aussi, ça me fait plaisir de voir des français innover, vraiment, sinon, je ne serai jamais allé voir de quoi il s'agissait.

Jeff

http://www.jeffartiste.com

87
Citation :
plus simple, y a pas.

Alors je la refait: actuellement, on est en beta. le produit n'est pas finalisé. travailler en plusieurs langues = a chaque nouvelle modification de fonctionnalité ou de terminlogie, se casser la tête pour trouver le mot qui va bien dans la bonne langue (a condition d'avoir en plus les competences dans l'equipe de dev). travailler sur plusieurs OS = se casser la tête avec autant de complications possibles liées a l'os qui freine ton developpement.
Je n'ai AUCUN doute sur le fait que Ohmstudio soit localisé d'ici quelques mois, et qu'ils soit porté au moins sur mac, voir sous linux même s'il me semble que les devs ont plutot indiqué que ce ne serait pas le cas pour le moment.
Le probleme est le suivant: Linux, ça reste un marché de niche, surtout pour l'audio. A part Renoise, l'ancetre EnergyXT, et peut etre un jour bitwig, on a pas de soft "mainstream" développés sur le créneau. C'est regrettable, je te l'accorde, mais pour le moment c'est comme ça. ça vient du faible marché (deja le parc linux et restreint, mais le parc linux capable de faire du temps reel, j'en parle meme pas), mais aussi du fait que les "standards" ne sont pas développés: quand bien même tu as un hôte valable (ardour, LMMS ou rosegarden) tu dois te priver des tes vsts, gratuits on achetés.
Du coup, ça se mord la queue: pour une petite équipe comme ohmforce, qui doit rentabiliser les heures de developpement, passer des heures sur une plateforme marginale, c'est du temps "perdu".
Du coup, je te trouve tres brutal:
D'abord tu t'en prends a eux pour la localisation d'un soft beta, ensuite sur le concept meme en annonçant que la "vraie" musique se joue avec des gens "vivants". Pour ma part, ce n'est pas ce que j'appelle encourager le développement. Laisse leur le temps de s'installer, teste la beta (tu verras, sur le chat de la beta, quand on glisse quelques mots en français, on a des réponses (et des remarques des anglophones (natifs ou non) qui du coup ne comprennent pas!!)), si t'as des retours a faire, tu peux les faire sur AF vu que les dev de ohmforce fréquentent le forum, mais commencer par faire de la mauvaise pub a un soft qui peut vraiment améliorer le travail collaboratif, au nom de principes plus ou moins libertaires, et étrangement plus ou moins chauvins (les deux ne vont pas bien ensemble!!), c'est un peu dur.
88
Effectivement, avant de pousser des cris d'orfraie sur l'abscence du français sur une version beta, de s'offusquer sur le choix d'un OS de "vilain capitaliste grosoft pro babylone", et de faire au passage des leçons de "vrai vie", faudrait peut-être envisager que les frenchies qui bossent sur ce projet depuis des années doivent payer des impôts dans leur beaux pays, et aussi se payer car eux aussi ont le droit à une "vrai vie" à côté de programmer et de gerer des betatesteurs en multi-langue et sur OS alternatif...
Ce qui implique qu'une boîte comme Ohmforce doit faire des choix, gerer des priorités, au risque aussi de céder au "grand capital", cette incontournable réalité de la "vraie vie" en attendant un nouveau modèle de société qui triomphera de "Babylone"....
89
Ça sent le troll toute cette histoire
90
Je n'ai pas le temps de tout lire depuis mes petites vacances, mais en gros oui on voudrait faire du multilingue. Le site Ohm Force est franco anglais, ça nous a pris du temps à mettre en place. On y viendra sur le Ohm Studio mais clairement à ce stade c'est la charrue avant les boeufs. Ceci dit, toute l'idée du Ohm Studio est de rapprocher les talents qui étaient éparpillées, et la barrière de la langue fait partie des choses qu'il nous faudra abattre.

Au passage, il y a une version japonaise du manuel de l'OS, parce qu'un utilisateur l'a fait bénévolement. Il ne s'agit pas de nier qu'ultimement une telle tache nous revienne mais en attendant il est clair que ce genre de chose aide pas mal d'utilisateurs d'ici à ce que nous ayons la capacité de gérer ces traductions.

A part ça ça parle régulièrement français sur le chan et en session : assez logiquement les français sont légèrement sur représentés dans la cohmmunauté ;-)

[ Dernière édition du message le 10/08/2012 à 13:30:12 ]

91
levée de bouclier, OK.
aucun mot sur une doc en français, on attend sûrement qu'un utilisateur traduise, OK.
tu veux me faire croire que sous prétexte de version béta les "mots" sont en dur dans le code au deuxième coup, à bloc de mauvaise fois tu me parle de développer direct en X langues là où je parle de 2 (français, anglais) j'imagine donc que trouver les mots en français, c'est dur, OK.

Traité de Hippie (dans ta bouche c'est pas un compliment), ...pas assez longtemps à l'école (je me marre...), la madame du cours d'anglais... Et maintenant ta le culot de me dire "brutal" et pour finir par un paranoïaque qui y va de son "troll",...
je pense que je dois avoir sorti un paquet de vérités dérangeantes pour avoir mérité ça.

Pardon de vous avoir sorti de votre super délire, désolé de vous avoir interrompu en pleine montée,
vraiment milles excuses...
je vous laisse continuer vous palucher entre vous,
...vous avez l'air de kiffer,
oui, je part vite... j'avais pas vu écriteau Back-room.

ça c'est brutal, non mais !
salut.

Jeff

http://www.jeffartiste.com

92
x
Hors sujet :
Citation :
oui, je part vite... j'avais pas vu écriteau Back-room.
44 piges et conclure comme ça, sans parler du reste précédemment... florilège du premier post aux sous entendus forts sympathiques, ne serait-ce qu'à l'encontre des lecteurs qui s'intéressent à ce DAW :
Citation :
tout le monde clignote de joie dans le monde du numérique

Citation :
j'en rajoute une couche qui finira de perturber les plus hallucinés d'entre nous

Citation :
ça pu Babylone à plein nez

Citation :
Allez, je retourne jouer de la musique avec et pour des gens vivants. bises à tous, bonne zique devant vos écrans (...)


Mais le pauvre ensuite on l'à traîté de "hippie", et on a dit qu'il était brutal... "hippie" c'est largement moins brutal et méprisant que son tout premier post dans ce thread. Ne lui en déplaise : "Qui sème le vent récolte la tempête".

[ Dernière édition du message le 11/08/2012 à 10:49:35 ]

93
ce qui me fait sourire dans les 3 dernières pages, c'est qu'il y a 15 ans, l'idée même de jouer via le net était de la science fiction et maintenant que celle ci fait son chemin et se concrétise, des mecs sont encore à nous gonfler pour une traduction française, un mode d'emploi, le grand capital....bref aucun recul, aucune envie d'encourager des équipes qui font avancer un projet qui sera une évidence dans quelques temps.

C'est le même genre de garçon que l'on retrouvera à utiliser ce concept ou un équivalent sans se poser la moindre question.... pt'ain si c'était écrit en suédois ou en chinois,je comprendrais la réticence, mais la, faut cesser de se palucher.

[ Dernière édition du message le 11/08/2012 à 11:29:38 ]

94
Malheureusement beaucoup, beaucoup de personne ont du mal avec l'anglais. Ici on parle des français (et oui ils sont manifestement nombreux à souffrir s'ils doivent se familiariser avec une interface en anglais) mais il y a bien d'autres pays. Ce qu'il y a de formidable avec le ohm studio c'est la possibilité de faire des rencontres musicales et ces questions de langues sont réellement une chose importante.

Ceci dit jeff ci dessus ne semble pas vraiment considérer que ces traductions, et le versioning qu'elles impliquent, sont couteuse. Par exemple, à chaque fois qu'il y a une release, il faut tester les installeurs. Deux langues ? le double d'installeur et de testing. Trois langue ? Le triple. Etc. Ensuite si vous traduisez l'appli, il faut bien traduire la doc, et même dans votre langue maternelle c'est du travail, surtout si vous devez (et vous devez) la maintenir à chaque mise à jour. Nous avons déjà à vue de nez deux semaines de battement pour mettre à jour la doc anglaise des dernières mises à jour. Tant que nous serons en beta, les mises à jours seront nombreuses et rapides - et à vrai dire ça durera possiblement bien plus longtemps à ce rythme. Voilà pourquoi d'un point de vue de développement, le temps du multilingue n'est pas encore venu. Pour le moment comme le fait obligemment remarquer B7, nous vous offrons une facilité complètement inédite pour faire de la musique à plusieurs à distance, mais nous ne l'accompagnons pas encore de toutes les facilités qui devront a terme l'accompagner, demandant à celles et ceux que ça intéresse de compenser ce peu qui reste si elles / ils le peuvent. Patience !
95
Que certains soient gênés par l'anglais se comprend, je suis moi même dans ce cas.

Autant je râle quand il faut attendre plusieurs MAJ pour que soit corrigé les bug de mon sequencer, autant la, je peux faire preuve de patience et d'indulgence pour un projet qui nous destine à terme à abolir les distances, pouvoir concrétiser des projets à distance, travailler chez soi sans les contraintes de matos etc...sans doute y aura t'il d'autres fonctions qui sont encore à découvrir. Bref, louper cette marche pour quelques mots d'anglais ?? pas question, so Where is Brian ?
96
Citation de Red_Force :
Merci pour l'info sur le hot spot.


Salut, tout le monde !

S'agissant de la connexion via hotspot sfr, je ne trouve rien sur le sujet.
Il y a une solution ou pas, c'est un problème lié au(x) port(s), non ?

Merci
97
Citation :
Ohm Studio uses the following ports to communicate with the Ohm Studio Server:
80
5222
9090
9595


Normalement ces ports ne posent pas de problème particulier. Par contre les hot spot peuvent pratiquer un traffic shaping sévère (limiter le débit) et pour des raisons évidentes le ohm studio est une application qui a besoin de bande passante, en particulier montante. Si le problème est de l'ordre de "je peux me connecter mais je suis déconnecté dès que je pose une piste", c'est certainement ça. S'il n'est carrément pas possible de se connecter au login, là c'est autre chose.
98
La connexion via hotspot va falloir oublier malheureusement, le débit est en général limité à 100/120Ko/s.
99
Salut,

Et bien, je me connecte sans problème à mon compte, mais pour ce qui est de l'application, rien à faire, je n'y arrive pas !

J'ai donc pensé que certains ports "condamnés" via hotspot (sfr) étaient nécessaires.
Ce n'est manifestement pas la bonne piste ...
Je vais creuser, mais là, je sèche ...

Pour ce qui est du débit, je m'en doutait un peu mais ce n'est pas ce qui m’intéresse.

En tout cas merci Red-Force, merci bodhi ...
100
Pour être précis, je parle

a) se logger au démarrage de l'appli
b) arriver à créer / rentrer dans un projet / y rester

je ne parle pas de se logger sur le site www.ohmstudio.net

Si a) marche mais pas b), c'est un problème de traffic shaping (vraisemblablement).
Si ni a) ni b) ne marchent, ça peut être un problème de port. Je ne sais pas ce que laisse passer le hot spot sfr...