Sujet de la discussionPosté le 17/10/2005 à 21:52:30Samplitude V8 Pro existe t il en français
Je viens de recevoir samplitude V8 professional acheté par correspondance chez Play Back. Sur la boîte il est indiqué "version anglaise" ; cela laisse supposer qu'il existe d'autres versions linguistiques. Je suis retourné sur le site marchand mais aucune indication de langue n'est pourtant spécifiée (le vendeur, que j'ai eu au téléphone avant de réaliser ma commande, ne m'a pas non plus demandé dans quelle version linguistique je désirais ce logiciel).
Samplitude V8 professional existe-t'il s'il vous plaît en version française ? Ou bien existe-t'il une possibilité de se procurer à quelque part un patch linguistique ?
Enfin, connaissez-vous s'il vous plaît un bon bouquin traitant de l'utilisation de ce logiciel ?
Allez, qu'un max d'utilisateur se bougent... moi aussi j'ai acheté le mien parce que la version française était annoncée sous peu...
Je me démerde en anglais mais c'est encore mieux en français. En anlais, je sais le sens phrase par phrase alors qu'en français on visualise toute une page ou un paragraphe
J'avais commencé la traduction de samplitude 8 il y a qques temps, j'ai laissé tombé, c'est un boulot de titan ( il faut faire correspondre les raccourcis claviers et ça c'est du boulot !!! ). Mais s'il y a des gens interessés on peut peut etre s'y mettre à plusieurs, chacun fait sa petite partie et on compile le tout.
Soyons réalistes quand même, Magix est une grosse boite, et la diff entre la v7 et la v8 n'est pas énorme , une grosse partie des menu et de l'interface est identique ... donc c'est à eux de faire l'effort !
si c'est aux users d'apprendre le hacking et de passer leur temps à traduire l'.exe, où va t-on ? et puis, j'ai un peu autre chose à faire ...
(je m'y étais mis à une époque, mais c'était pour tweaker les icones ... j'ai pas été plus loin !)
Donc, j'aimerai bien qu'ils fassent la chose, car elle était annoncée au moment de l'update ... après, si ils veulent plus le faire, ils l'annoncent AVANT de mettre en vente la prochaine maj.
Effectivement c'est à Magix de reagir mais s'il decide que ce n'est pas rentable ( et je peux le comprendre ) pourquoi à l'avenir ne pas creer un groupe de traduction du soft.
Mais pour moi ce qui m'importe c'est que le manuel soit en francais, ça me déroute un logiciel son en français, les termes audio que l'on utilise tous les jours sont en anglais, avec un soft traduit en français j'ai du mal à m'y retrouver.