Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Ajouter ce produit à
  • Mon ancien matos
  • Mon matos actuel
  • Mon futur matos
Steinberg Cubase 5
Photos
1/191
Steinberg Cubase 5

Séquenceur généraliste de la marque Steinberg appartenant à la série Cubase

8/10

CUBASE en RUSSE ? ou acheter en France ?

  • 8 réponses
  • 7 participants
  • 814 vues
  • 6 followers
Sujet de la discussion CUBASE en RUSSE ? ou acheter en France ?
Bonjour, pour un ami, je souhaite acheter CUBAE 5  en RUSSE .... ou pouraije trouver ca en france ?

DJ / PRODUCER - Hong Kong  / South China

www.mixcloud.com/grooveritual

2
Demander chez Steinberg.
Je ne vois que cela.
Reg bratt
3
Salut !!

juste un avis comme ca > c est un peu ridicule de vouloir cubase en russe ...il vaut mieux qu il apprenne les termes relatifs a son DAW si il veut faire un peu de zik, ne serait ce que pour lui meme ,ou pour faire des projects en collaboration internationales ...c est pas comme apprendre l anglais non plus et ca l aidera a communiquer sur ses projets ....mais apres tout il a peut etre ses raisons a lui qui font que   ...je sais pas
4
pourquoi ridicule ?
mon cubase es en francais, et le tien aussi surement ...

il parle courement anglais, mais les termes technique sont plus simple a deceler quand c'est ta langue maternele.

 

DJ / PRODUCER - Hong Kong  / South China

www.mixcloud.com/grooveritual

5
oui c'est vrai . même en maitrisant l'anglais  c'est souvent plus confortable de pouvoir lire les menus et les aides en langue maternelle
6

oué pourkoi pas 

perso je suis francais et j ai toujours eu mes daw en anglais un peut comme a peut prés tous les manuels des machine que j ai 

c est pas plus derangeant que ca car au final le pitch c est le pitch en francais anglais russe polinisien chinois

les menus sont eux aussi construis autours d un lexique technic universel qui serai stupide de traduire et qui n a souvent pas d equivalent dans d autre langues on peut bien voir d aillieur que ce sont des termes non traduis que ce soit dans la version FR . DE ect ......

les mots traduis sont inutil a l aproche du daw si c est pour juste avoir dans les onglets du menu le mots outil a la place du mots tools mdr c est pas plus util que ca non ?

j éspére que tu trouvera cette fameuse version russe mais je pense que l important c est de lui trouvé des tutos en russe ou un af russe ou on retrouvera de vrai conseil pour utilisé correctement un daw ( qu il soit anglais russe allement jap ou autre )

IL EST POSSIBLE QU IL N Y EST PAS DE CUBASE VERSION RUSSE 

car non il n y a pas un patch pour toute les langue 
exemple un cubase en arabe ????
pd de fachiste mdr


Créateur de mobilier pour musiciens, luthier, fabricatin d' enceinte de scène en bois
7
tu a raison ouioui2306. si nous avons la chance de pouvoir facilement comprendre les termes anglais ce n'est peut etre pas le cas de tous les utilisateurs . personnellement je me sens meme parfois plus a l'aise sur un logiciel non traduit alors que la version francaise me deroutera un peu .
je ne sais pas si cubase est distribué en russie mais en ce qui concerne la france il me semble qu'une loi oblige les distributeurs a fournir une version francaise de leurs logiciels ou du moins de leur mode d'emploi.
8

citation :
il parle courement anglais, mais les termes technique sont plus simple a deceler quand c'est ta langue maternele.


Oui, mais à condition que la traduction des termes techniques soit rigoureuse et exacte.
( ce qui est malheureusement loin d'être le cas. )
-
Je me souviens par exemple du "locateur" de "l'inspecteur"
de "dynamique" au lieu de "nuances"  etc...
-

Les paroles s'envolent, la musique reste.

[ Dernière édition du message le 14/09/2009 à 11:24:45 ]

9
C'est le manuel qui doit être fourni en français, pas le logiciel en lui-même...