Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Ajouter ce produit à
  • Mon ancien matos
  • Mon matos actuel
  • Mon futur matos
Alesis Fusion 8HD
Photos
1/87
Alesis Fusion 8HD

Sujet :((( notice complete en francais !

  • 119 réponses
  • 19 participants
  • 4 065 vues
  • 18 followers
1 :((( notice complete en francais !
Je fais une ultime tentative boudiou !

nombreux sont les fusionneurs qui ont adopté leur bébé à l'étranger, soit pour le grand écart.. de prix, soit pour des questions de disponibilité, la France étant aussi bien desservie que le Tamalou.

en punition, puisqu'il faut bien que les petits malins qui ont eu la jugeotte d'économiser 1000 euros soit punis pour cet affront aux honnêtes acheteurs patriotes, il faudra pleurer et implorer pour obtenir une notice en français.

on peut voir ici et là de nombreuses tentatives des uns et des autres, mais bon, le sujet est tabou et reste donc lettre morte.

je propose à tous les possesseurs de fusion qui souhaitent obtenir la (très)précieuse notice (hé oui, vu l'écart de prix, faîtes le calcul!) de se faire connaître ici.

après on avisera
Afficher le premier post
101
:bravo:

je viens de le découvrir, et hop,

aussitôt imprimé !


encore merci !!!

ça va nous aider à patienter en attendant le dvd
102
Bon ,résumons : on sait que la notice en français existe; on sait aussi que ALESIS ou l'importateur (on le comprend) ne la donneront pas ; je dirais même plus , plus on gueule pour l'avoir, moins on a de chances de l'obtenir , l'importateur ( qui vient de temps en temps se renseigner ici ) se rendant compte de ce fait qu'il possède un avantage sur la concurrence étrangère.
On sait aussi que le fichier PDF (ou autre ) doit être étroitement surveillé ...

qu'est-ce qu'il nous reste ? Eh ben, une des solutions , c'est que quelqu'un se farcisse la traduction ( bravo et merci aux généreux ! ) ou le scan de la notice papier ...
Ou bien... tout le monde à l'anglais !
J'ai compris que ça n'arrangerait pas tout le monde , et si d'aventure les chinois décidaient de fournir des notices en ...chinois , le marché de la traduction se porterait bien ... :clin:

Les conséquences = 1/ attention toutefois aux droits sur la traduction
2/ les importateurs franco-français ont du souci à se faire pour l'avenir ...

De toute manière , d'une part on ne pleurera pas sur leur sort car ils ont très souvent appliqué une politique de marge en considérant leur clientèle comme captive , et d'autre part de plus en plus maintenant la distribution se fait à l'échelle européenne .
Je crains que nos Importateurs / Distributeurs français ne soient encore recroquevillés dans leur coquille , qui peut me dire qui en France a la puissance de feu d'un Thomann, Turkey ou d'un Musicstore ..?
bon , cela dit , on n'est pas plus bête que les autres non plus , et on réussira bien à se rattraper, mais des fois je me dis qu'on a loupé un train ?
103
Bah il en reste encore quelques irréductibles gaulois qui n'ont pas encore compris que de nos jours on ne tient plus un magasin de musique comme une épicerie!

j'm'explique: pendant que certains cherchent à gagner de l'argent sur un produit, d'autres gagnent de l'argent sur l'argent.
et quand on sait comment tout ça est imposé, qui est le moins con , hmm?
104
J'ai mis un lien vers les deux premères traductions sur le forum anglais parlant du Fusion, et j'ai reçu cette réponse de Steve Howell :

Hey Deweak,

This is excellent :)

I happen to be in LA HQ at the moment and have just checked - no legal or copyright issues whatsoever ... your work in this is very much appreciated in fact.

Of course, I don't understand much (if anything) of the translations but they certainly look good!


Steve


Pour ceux qui ne pigent vraiment rien à l'anglais, en gros il me dit que je ne risque pas de finir en tôle pour des histoires de droits, et qu'on contraire il apprécie le travail que je viens de faire. :)
105
:bravo2: bravo! j'avais compris "this is excellent" et "your work is very much appreciated" enfin bref que tout le monde est content, ce qui doit t'encourager à continuer.
en tout cas on a bien fait de remuer le problème, et que ceux qui font les malins à retenir le manuel en français rien que pour nous emmerder se rassurent : on les emmerde aussi :langue:
106

Citation : Bon ,résumons : on sait que la notice en français existe; on sait aussi que ALESIS ou l'importateur (on le comprend) ne la donneront pas ; je dirais même plus , plus on gueule pour l'avoir, moins on a de chances de l'obtenir , l'importateur ( qui vient de temps en temps se renseigner ici ) se rendant compte de ce fait qu'il possède un avantage sur la concurrence étrangère.
On sait aussi que le fichier PDF (ou autre ) doit être étroitement surveillé ...



En tout cas chat échaudé craint l'eau froide, et comme je suis équipé d'un caractère tétu en série et bien que la notice en français m'importe peu, je n'apprécie pas du tout le non geste du distributeur envers les utilisateurs français (sur un produit qui n'est plus vendu en france) et je n'acheterai jamais du alesis en france. Parce qu'etre commercial c'est pas seulement etre gentil avec les acheteurs c'est l'etre envers les acheteurs potentiels.
A titre de comparaison, j'ai mailé sans trop d'espoir un jour allen & heath à propos de deux tranches d'une console qu'ils avaient fait dans les années 70. j'avais besoin des schémas. j'avais acheté les deux tranches sur ebay pour une bouchée de pain, j'étais sans doute le 4 ou 5 eme propriétaire de ces bouts d'un de leurs produits d'il y a trente ans, et malgré ça un mec d'a&h france m'a scanné et envoyé la doc.

Maintenant quand j'aurais besoin d'une console analo pour remplacer ma vieille bouse alto j'acheterai une A & H.

107
Eh bien ! ALESIS peut nous dire merci ! Ils savent maintenant où chercher pour trouver une traduction pas chère ...On est bien content pour eux , si ça leur permettait de se concentrer davantage sur leurs OS ... :clin:
personne ne parle mandarin par hasard ? parce qu'il y a un sacré marché à prendre là-bas ... :lol:
108

Citation : Bonjour,

J´ai trouvé un tutoriel en Francais mais pas de notice ; je vais continuer a chercher et vous l´envoie si je la trouve

http://deweak.free.fr/fusion/Alesis_Fusion_tuto_sampling.pdf

A très bientot.
Musicalement
Charles-Antoine Bocket .

france@thomann.de

Tel : 0049 9546 9223 640
Fax : 0049 9546 9223 24




:bravo:
109
Extra ! Faudrait qu'il vienne directement sur Audiofanzine, on profiterait tous de ses trouvailles...
110
Il va de soit que si M. Dechétomane m'envoit la notice, j'en ferai profiter tout le monde... car de toute façon, ceux qui ne le mérite pas l'ont déja.


:bravo: en tout cas, bravo à monsieur Deweak, reconnu outre-atlantique et même outre-rhin pour son excellent travail.