Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub artistique et culturel

Le coin du français.

  • 6 012 réponses
  • 181 participants
  • 136 052 vues
  • 468 followers
Sujet de la discussion Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Afficher le sujet de la discussion
4691
Il n’y a aucune règle de prononciation pour les noms propres. Il est très fréquent qu’ils se prononcent très différemment de ce qui est écrit. C’est d’autant plus vrai pour les noms de famille.
4692
Pour les noms propres ça peut se comprendre. Pour les noms communs, c'est plus complexe.
«Abbaye» (Abé-i), «Aboyer» (Aboua-illé).

Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)

4693
Citation de Sybelle :
Pour les noms propres ça peut se comprendre. Pour les noms communs, c'est plus complexe.
«Abbaye» (Abé-i), «Aboyer» (Aboua-illé).


Il n'y a aucun souci avec tes 2 exemples.
Le y se comporte comme 2 i
abbai ie
aboi ier

[ Dernière édition du message le 13/02/2023 à 13:35:53 ]

4694
Pourtant, moi j'entends (et je trouve sur les dico)
a-bé-i
et non
a-bé- yi
Phonétique : [abei]

a-boua-yé
et non
a-boua-é
Phonétique : [abwaje]

Mais c'est peut-être une question d'accent local.

Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)

4695
le son é de abbaye se fait avec ai, il faut un autre i pour faire le son i.
Ce n'est pas le son yi à la fin.

Idem pour aboyer.
4696
Effectivement, en français il y a des mots qui ne se prononcent pas comme ils s'écrivent (sans parler de la foultitude de lettres muettes.) Mais ça ne sera jamais aussi compliqué que l'anglais, dans lequel une même lettre ou association de lettres peut se prononcer de façons très variables selon les mots. C'est pour moi la grande difficulté de cette langue.

Sinon, j'aime beaucoup les différents accents selon les régions. J'assume le mien quel qu'il soit et ne souhaiterais pas spécialement en changer. Sinon, je regrette que l'accent parisien tende à se perdre, il ajoutait beaucoup aux dialogues d'Audiard. J'ai une vieille amie qui l'a, mais même à Paris, elle se remarque, c'est vraiment Arletty! On entend quand même encore des vieux qui l'ont quand on traine dans les bistrots ou aux puces de Saint-Ouen.
4697
Citation de Gulistan :
le son é de abbaye se fait avec ai, il faut un autre i pour faire le son i.
Ce n'est pas le son yi à la fin.
Idem pour aboyer.

Ah ouais... Compris... C'est tordu cette histoire de double i...
Donc, moi, c'est Si-i-belle... en fait nous n'avons pas de y dans notre langue, uniquement dans les apports étrangers.
Bicicleta, amígdalas, sintético...

Citation de sonicsap :
c'est vraiment Arletty

Arletty !!! Elle est née à Courbevoie où j'ai travaillé et a vécu à Puteaux où j'ai habité ! Mais je n'ai pas son accent atmosphérique !
Pour nous le plus simple est l'accent du Sud-Ouest que j'ai un peu, mâtiné de celui de Strasbourg... Bref un ragoût peu digeste !


Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)

[ Dernière édition du message le 13/02/2023 à 16:29:00 ]

4698
Non mais rassure toi Sybelle. Pour un lycée, par exemple, on ne dit pas "un li-icée", mais "un licée", tout simplement.
4699
Citation :

Il n'y a aucun souci avec tes 2 exemples.
Le y se comporte comme 2 i

Une lettre écrit une fois, mais qui se prononce 2 fois et de façon différente, c'est un souci en soi.
4700
Ouais, l'accent parigot se fait rare. Je connaissais une pilier de comptoir qui en avait un beau, la répartie avec, et sous ses dehors gouailleurs, une femme délicieuse. Je ne sais pas si elle est encore en vie mais je serai à la fermeture du troquet où je l'ai connue, dans une semaine.