Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub artistique et culturel

Sujet "Le Saviez-Vous ?"

  • 10 925 réponses
  • 352 participants
  • 449 572 vues
  • 267 followers
Sujet de la discussion "Le Saviez-Vous ?"
Vaaaaaaaaala :bravo:

Je me disais bien qu'il manquait un sujet dans le pub : un pendant culturel à tout ce qui est automatique, un contre-pouvoir pacifique au pub des losers, un petit frère des blagues pourrites ....

Le petit truc en plus en dernière page, la star du papier d'emballage :

le :mdr: "LE SAVIEZ-VOUS" :bravo:

A vous les studios :D:

I'm Back

Afficher le sujet de la discussion
8341
Citation :
glass.jpg

:véronique Sanson:
8342
8343
D'après les producteurs de vin français le vin ne serait pas de l'alcool, enfin si un peu mais plus une sorte de médicament en fait. La tanin, tout ça quoi.

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

8344
Le Saviez vous (bon, notre Koala le sait sûrement) :

en Suédois, on utilise le mot "schäslong".

Qui se prononce "chaise-longue" et qui veut dire ... "chaise-longue".
Je vous laisse deviner l’étymologie.

Référence en matière de bon gout capillaire et vestimentaire.
homme à tête de zizi.

http://soundcloud.com/djardin

8345
Chaise-longue?
8346
On dit aussi trottoar et pissoar. :-D

On ne voit bien qu'avec les yeux. Le cœur est invisible pour l'essentiel. 

8347
Remarquez, en polak on utilisez bien le mot biżu pour dire "bijoux".
Puisque le Ż se prononce "j" et le "u" se prononce "ou".

Référence en matière de bon gout capillaire et vestimentaire.
homme à tête de zizi.

http://soundcloud.com/djardin

8348
C'est pas le mot "Ananas" qui se dit partout pareil (dans 90% des langues) sauf en GB où on dit Pomme de Pin ?

"Un accord, c'est bien,
deux accords, vous poussez un peu,
trois accords, c'est du Jazz" Lou Reed.

[ Dernière édition du message le 08/04/2018 à 13:11:02 ]

8349
Oui, mais c'est un poil plus compliqué :
https://english.stackexchange.com/questions/134659/why-is-pineapple-in-english-but-ananas-in-all-other-languages
https://www.quora.com/How-did-pineapple-end-up-with-the-same-word-ananas-in-so-many-languages

Après, des emprunts linguistiques il y en a tout le temps ... Par exemple, le français a emprunté à l'allemand loustic (lustig), vasistas (was ist das ?) ou ersatz. Au russe, bistro. Et des fois il y a des aller-retour, notamment entre français et anglais (via l'anglo-normand).

Quant au japonais :
ee05bccb55e454d5c408dc3b7b134e0c.jpg
8350
Ha merci pour les liens ;)

Used Panty Machine :oops2:, tu peux pas test le japon :-D

"Un accord, c'est bien,
deux accords, vous poussez un peu,
trois accords, c'est du Jazz" Lou Reed.