Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet Les mots que vous détestez

  • 218 réponses
  • 55 participants
  • 11 937 vues
  • 47 followers
Sujet de la discussion Les mots que vous détestez
Pour moi ce sera (surtout des mots anglais finalement)

Dans le domaine du son :

Arduino
glitch
hackable

Hors du domaine du son :

Smoothie
Afficher le sujet de la discussion
91

Citation de : Jackbrelle

Je crois au contraire que sous des dehors un peu farfelus c'est une personne très sensée, équilibrée et raisonnable.

On se fie trop à son chapeau.icon_redface2.gif

 

Ah mais quand je dis que c'est une folle c'est au sens très noble du terme et c'est un véritable compliment... J'aurai pu dire qu'elle a du génie... certains de ses bouquins expriment des points que je n'avais compris qu'après des années d'études psychanalytiques ... mais elle , elle réussit à dire les choses dans un langage hyper simple ... tellement, d'ailleurs, que je connais de pur littéraires qui n'y voient que du feu...

Nothomb, Brel et (tant pis si on me hurle dessus) Stromae possèdent tous les trois une maîtrise de la langue française qui me sidère complètement ... non qu'ils fassent de zoulis phrases comme nos littéraires bien pompeux... ils .... je sais pas moi j'ai pas leur talent pour en parler icon_biggrin.gif

92

Citation de : Frangipanus

D'autant qu'"aujourd'hui" est déjà une répétition en soi, "hui" évoquant le jour dans lequel nous sommes...

 

Exac' mais "jour" en ancien français voulait dire "moment"...

enfin, on est tous d'accord "au jour d'aujourd'hui" est une horreur ... Maurice Druon propose (les rois maudits) : "en ce jour d'hui " que je trouve hyper classe

93
"ma douce"

bouclard

[ Dernière édition du message le 05/03/2016 à 07:32:55 ]

94
"Pupute" :-D


Le "Pas d'soucis" quasi' à chaque phrase.


"La jungle de Calais", même s'il est vrai que c'est bien l'bordel là-bas.

  

"8 milliards de malades mentaux, naufragés sur le même radeau" - LOFO'

 

 

95
L'expression tensions raciale, je la supporte pas.

C'est une traduction littérale douteuse de racial tensions, systématiquement employée pour parler de problèmes inhérents aux USA.
Amha la vraie traduction devrait être : tensions racistes, ça correspondrait davantage à la réalité.
Sinon, cette bien mauvaise traduction en français laisse entendre que ces problèmes liés à la xénophobie sont légitimes et qu'il existe réellement plusieurs races.

[ Dernière édition du message le 09/07/2016 à 10:17:13 ]

96
Citation :
Sinon, cette bien mauvaise traduction en français laisse entendre que ces problèmes liés à la xénophobie sont légitimes et qu'il existe réellement plusieurs races.

Exact Youtou !! et c'est d'ailleurs un des gros problèmes inhérent à l'américanisation de notre société qui en perd ses valeurs..On l'oublie trop souvent mais une langue correspond à un mode de pensée..La généralisation des armes sur les affiches, des jeux violents et d'une logique "killer" sont tout aussi problématique et je pense notamment au mot "tuerie" qui est employé par les jeunes avec un sens "positif" comme marque d'admiration.

[ Dernière édition du message le 11/07/2016 à 03:15:42 ]

97
"Grosso Merdo"

Decredibilisation totale, immédiate, irréversible de celui qui l'emploie
98
Absolument. Un jour une très jolie fille a dit ça devant moi. Perte totale de sex appeal directos.

Putain, 22 ans que je traine sur AF : tout ce temps où j'aurais pu faire de la musique !  :-( :-)

99
Citation de Xavier :
"Grosso Merdo"

Decredibilisation totale, immédiate, irréversible de celui qui l'emploie


:oops2:
100

Zone de confort.

 

Message écrit en mode HTML