Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Alerte vieille école

  • 830 réponses
  • 91 participants
  • 18 446 vues
  • 60 followers
Sujet de la discussion Alerte vieille école
Un petit thread (inutile) pour repérer les expressions vintage
Hop, je viens de voir un :

Citation : de prime abord


:aime:
Afficher le sujet de la discussion
201
J'aime perso aussi me moquer des margoulins posteurs acharnés.
202
Le coeur gai mais l'oeil torve, je vous glisse sans ambage un délicat verbiage.... Puisse-t-il flatter votre pavillon, par la pensée s'entend, puisque ce ne sont ici que mots ecrits et non lancés au vent. Ils virevoltent jusqu'a vous dans une farandole exquise et pour autant dénuée de sens.... Qu'il ne fût d'us d'employer un tel language est bien regretable puisque, force est de le constater, qu'il demeure, ma foi , fort agréable.... A tout le moins, il me sied de m'exprimer ainsi....
Il y a ceux qui ont la montre...et ceux qui ont le temps......
203
Il y a une maligne rouerie a employer ce langage suranné qui plonge artificiellement nos échanges dans une préciosité ridiculement exquise. Nous nous gargarisons de mots désuets et poussièreux, et nous croyons par-là acquérir une dérisoire gloire verbale qui ne sied en vérité qu'aux vils plumitifs de renom. Est-ce donc là toute notre vanité ? :non:

Ne vous trompez point mes amis, la simplicité est l'apanage de la beauté. :mdr:
204
HamsterWrath (diable ! quel sobriquet peu commun), c'est tout à votre honneur ! Excusez du peu mais j'applaudis à tout rompre cette précieuse intervention ! J'ose croire que vous ne serez point outré de cette audace manifeste, fût-elle de bon aloi...

J'ai pour ma part, et avec toute la modestie dont je saurais faire preuve, l'intime conviction que l'usage massif de ces vocables dont vous faites, à juste titre, mention, traduit à proprement parler une irrépressible nécessité de porter au grand jour de savoureuses bribes de cette langue merveilleuse.
205
Oserais-je ajouter, en toute quiétude, que nous voyons là défiler depuis plusieurs pages ce que je puis dénommer un clash old-school, à l'instar de nos amis rappeurs dans leurs topiques respectifs !
206
Il est à noter qu'il est d'usage de respecter un port altier du verbe pour l'emmener jusqu'au nues des cieux étoilées qui eclairent de leur pourtant frêle lueur cette nuit . ..
Il y a ceux qui ont la montre...et ceux qui ont le temps......
207
Marbleu !!! je comprend rien a ce que vous racontez !!! :8O:
208
Voilà bien la réflexion innocente d'un pauvre hère, qui de surcroît omet sciemment les règles élémentaires de notre belle grammaire... Las ! je ne puis contempler plus avant cette indélicate rédaction.
209
Si tu le dis ! :8O:
210
Eussions-nous à ce point ignoré les méandres exquis de notre belle langue pour que nous redécouvrions si intensément la joie de l'utiliser?
Il n'en fait aucun doute! Et l'expression mirifique du petit dessin de cyberclovis, ne doit pas nous décourager!
211
Nous décourager, point n'est besoin pour si peu. Il ne s'agit là que d'un écart du jeune Cyberclovis. Oh, il aura tôt fait, le garnement, de revenir dans le droit chemin... Il lui faut simplement, et au plus vite, se rappeler qu'il est de son devoir de se comporter correctement avec ses aînés. Ce que d'aucuns de ses précepteurs ne manque pas de lui rappeler à loisir, de temps à autre, au moyen d'une illustration fort amusante :

212
Pour que nous restions dans la tonalité de ce parchemein électronique , je propose que nous utilisions plutôt cettevignette afin de réprimander le jeune homme en question :
213
Alerte très vieille école !


et ici pour la ripaille :ptdr:


Cela dit je connais le lieu, (ma seule soirée gothique :8O: ), c'est très bien!
214
215
Il me semble etre allé à une soirée dans cette salle...

Un souvenir flou, très vague et brumeux...

Hum encore une soirée open bar ou un truc dans le genre...
216
Quand on se la pète XVIII ème siècle on apprend d'abord la syntaxe et l'orthographe !

Citation : Ce que d'aucuns de ses précepteurs ne manque pas de lui rappeler à loisir, de temps à autre, au moyen d'une illustration fort amusante :


Ce qu'aucun de ses précepteurs ne manque de lui rappeler à loisir, de temps à autres, au moyen d'une illustration forte amusante.

Blanco la relève est assurée :mrg:
217

Citation : Blanco la relève est assurée


...certes...mais nul doute que tu es le seul des candidats à sa succession à rajouter des fautes! :diable:

Sans pédantisme aucun, quelques explications:
¤ l'expression "d'aucun" existe tout à fait (...y'avait juste le "s" en trop! :clin: )
¤ le débat entre "ne manque" ou "ne manque pas" ne manquera pas :clin: de donner lieu à moultes controverses, c'est pourquoi sans plus rentrer dans les détails je dirai que la langue française peut souffrir indifféremment l'usage de l'une ou l'autre de ces deux expressions
¤ on dit bien "fort amusante" (c'est du moins une forme couronnée par l'usage, quoique je doive reconnaitre mon irrésolution quand à l'académisme grammatical de cette locution)



Voilà! :mdr:

Do not take life too seriously. You will never get out of it alive.

218

Citation : Quand on se la pète XVIII ème siècle on apprend d'abord la syntaxe et l'orthographe !

Citation :Ce que d'aucuns de ses précepteurs ne manque pas de lui rappeler à loisir, de temps à autre, au moyen d'une illustration fort amusante :

Ce qu'aucun de ses précepteurs ne manque de lui rappeler à loisir, de temps à autres, au moyen d'une illustration forte amusante.

Blanco la relève est assurée



La forme d'aucuns est tout à fait correcte et signifie "quelques-uns" de manière littéraire. La forme aucun de est elle aussi correcte mais il n'est pas justifié de remplacer celle-ci par celle-là.

L'expression ne manque pas de lui rappeler est elle aussi correcte mais il faut reconnaître qu'elle alourdie un tantinet la phrase avec les deux adverbes de négation. Il serait plus sage en effet de lui préférer ne manque de lui rappeler, toutefois, la première expression est correcte (question de style).

L'expression fort amusante est correctement orthographiée puisqu'il s'agit dans le cas présent d'un adverbe (toujours invariable) et non d'un adjectif qui sont eux soumis aux règles d'accords.

Attention à la cuistrerie ! :clin:

A votre service !!!
219

Citation : ¤ l'expression "d'aucun" existe tout à fait (...y'avait juste le "s" en trop! )



Il y a bien un "s" à la fin "d'aucuns" :clin:

Chope un dico !!! :bravo:
220
Pas de S a aucun, c'est intransitif, comment justifier un pluriel a un mot signifinat moins que un :mrg:

Better to be hated for who you are, than loved for who you are not

221

Citation : Pas de S a aucun, c'est intransitif, comment justifier un pluriel a un mot signifinat moins que un



L'expression est figée et signifie "quelques uns", donc "plusieurs".

Dico !!!!! C'est lui qui fait la loi !!!! :bravo:
222
On écris bien : quelques-uns !!!
alors pourquoi pas d'aucuns. Mais bon c'est clair que c'est pas une forme très usitée ! :shootme:

[edit] tiens y a croisage de posts [/edit]
223

Citation : signifinat



Merde ! un début de prezite ? :8O:

Better to be hated for who you are, than loved for who you are not

224
Oh là ! Parbleu ! Que vois-je ? L'on se querelle au sujet de l'emploi, fortuit en apparence, d'une tournure vieillote ?

Bon, cela dit, je vous rassure, Blanco, c'est pas moi, hein... Mais bon, j'étais tellement sûr de mon "d'aucuns" que j'ai été surpris de la déferlante que cet usage a pu causer, et ce bien malgré lui ! :clin:

Citation : c'est clair que c'est pas une forme très usitée !


Ben ouais, on est dans le thread le plus old school d'AF, là, comme même ! :ptdr:
225

Citation : Cyberclovis



:ptdr: :ptdr: :ptdr: :ptdr: :ptdr:

mais alors la Mdrrrrrr

:ptdr: :ptdr: :ptdr: :ptdr: :ptdr:

Better to be hated for who you are, than loved for who you are not