Moi je kiffe les "th", c'est toujours une particularité de l'anglais qui m'a attiré, avec les "h" aspirés. Certes, le "th" n'est pas caractéristique de l'anglais uniquement, on le retrouve dans d'autres langues, comme l'espagnol (celui parlé en Espagne), ou l'islandais, mais c'est la seule langue que j'ai apprise à l'école comportant ces sons. Du coup, contrairement à beaucoup de Français, je n'ai aucun problème pour les prononcer, ce qui ne m'empêche pas d'avoir un accent. Un accent plutôt allemand, paraît-il . Je ne passe absolument pas pour un local et ce n'est pas à mon âge que je vais pouvoir corriger ça, malheureusement. Mais bon, il paraît que c'est charmant d'avoir un accent.
Quant à l'orthographe anglaise, j'ai pu constater après avoir passé un semestre dans une université américaine (en 1994, ça commence à dater) que je faisais moins de fautes que beaucoup d'anglophones. C'est vrai que l'orthographe anglaise est particulièrement chelou, encore pire que l'orthographe française. Conséquence, les anglophones sont comme nous : il y a les bons en orthographe et les autres...